| Aquí me tienes corazón
| здесь у тебя есть мое сердце
|
| Lamiendo las heridas del ayer
| Зализывая вчерашние раны
|
| Echando la persiana a otro amanecer
| Бросать слепой к другому восходу солнца
|
| Ignorando la sed del deseo
| Игнорирование жажды желания
|
| Nainai nainana
| наинай наинана
|
| Aquí me tienes corazón
| здесь у тебя есть мое сердце
|
| Lamiendo las heridas del olvido
| Зализывая раны забвения
|
| Con lengua de felino
| Языком кошачьего
|
| Sin poder evitar volverte a soñar
| Не имея возможности снова не мечтать о тебе
|
| Queriéndote, amándote
| любить тебя, любить тебя
|
| Cómo evitar que me brillen los ojos cuando veo tu cara
| Как заставить мои глаза не сиять, когда я вижу твое лицо
|
| Cómo evitar que me tiemble la voz cuando te quedas mirándome
| Как сделать так, чтобы мой голос не дрожал, когда ты смотришь на меня
|
| Cómo evitar las orejas del lobo a las 12 pasadas
| Как избежать волчьих ушей в 12 часов
|
| Cómo evitar que me atraiga tu piel
| Как избежать влечения к своей коже
|
| Cómo evitar que te sueñe sin querer
| Как избежать случайного сновидения о тебе
|
| Que te sueñe sin querer
| Что я мечтаю о тебе непреднамеренно
|
| Aquí me tienes corazón
| здесь у тебя есть мое сердце
|
| Nunca he sido un vendedor de crecepelos
| Я никогда не был продавцом средств для роста волос
|
| Ni el amante más perfecto
| Даже не самый идеальный любовник
|
| Nunca he sabido actuar pa posar en Instagram
| Я никогда не знал, как вести себя, чтобы позировать в Instagram.
|
| Cómo evitar que me brillen los ojos cuando veo tu cara
| Как заставить мои глаза не сиять, когда я вижу твое лицо
|
| Cómo evitar que me tiemble la voz cuando te quedas mirándome
| Как сделать так, чтобы мой голос не дрожал, когда ты смотришь на меня
|
| Cómo evitar las orejas del lobo a las 12 pasadas
| Как избежать волчьих ушей в 12 часов
|
| Cómo evitar que me atraiga tu piel
| Как избежать влечения к своей коже
|
| Cómo evitaar…
| Как избежать…
|
| Cómo evitar que me brillen los ojos cuando veo tu cara
| Как заставить мои глаза не сиять, когда я вижу твое лицо
|
| Cómo evitar que me tiemble la voz cuando te quedas mirándome
| Как сделать так, чтобы мой голос не дрожал, когда ты смотришь на меня
|
| Si hasta las olas del mar se han parado a observar tu hermosura
| Если даже волны морские перестали наблюдать за твоей красотой
|
| Cómo evitar que me atriaga tu piel
| Как сделать так, чтобы твоя кожа не раздражала меня
|
| Cómo evitar que te sueñe sin querer
| Как избежать случайного сновидения о тебе
|
| Que te sueñe sin querer
| Что я мечтаю о тебе непреднамеренно
|
| Aquí me tienes corazón
| здесь у тебя есть мое сердце
|
| Queriéndote, amándote
| любить тебя, любить тебя
|
| Aquí me tienes corazón
| здесь у тебя есть мое сердце
|
| Queriéndote, amándote
| любить тебя, любить тебя
|
| Aquí me tienes corazón
| здесь у тебя есть мое сердце
|
| Queriéndote, amándote
| любить тебя, любить тебя
|
| Aquí me tienes corazón
| здесь у тебя есть мое сердце
|
| Queriéndote, amándote
| любить тебя, любить тебя
|
| Aquí me tienes corazón
| здесь у тебя есть мое сердце
|
| Queriéndote, amándote
| любить тебя, любить тебя
|
| Aquí me tienes corazón
| здесь у тебя есть мое сердце
|
| Queriéndote, amándote
| любить тебя, любить тебя
|
| Aquí me tienes corazón
| здесь у тебя есть мое сердце
|
| Aquí te dejo el corazón | Здесь я оставляю свое сердце |