| Let me take you down Equality Street
| Позвольте мне провести вас по улице равенства
|
| You never know the people you meet
| Вы никогда не знаете людей, которых встречаете
|
| At the end of the street is a golden gate
| В конце улицы золотые ворота
|
| It let in love, it don’t let in hate, no
| Он впускает любовь, не впускает ненависть, нет
|
| Walk with me down Equality Street
| Иди со мной по улице равенства
|
| Do unto others and life is sweet
| Поступай с другими, и жизнь станет сладкой
|
| Books have no covers, just look right in
| У книг нет обложек, просто загляните прямо в
|
| You’re judged by your words, not the colour of your skin
| О вас судят по словам, а не по цвету кожи
|
| Oh dayo, dayo, dayo, me say dayo
| О, дайо, дайо, дайо, я говорю, дайо
|
| Biddly biddly biddly biddly biddly biddly bong yo…
| Biddly Biddly Biddly Biddly Biddly Biddly Biddly Bong Yo ...
|
| Yo, I’m like John Lennon
| Эй, я как Джон Леннон
|
| Except I do imagine there’s a heaven
| За исключением того, что я воображаю, что есть рай
|
| Somewhere, everyone is welcome
| Где-то всем рады
|
| All my multicultural brethren
| Все мои мультикультурные братья
|
| Where, hate is outdated
| Где ненависть устарела
|
| Today, love’s the word
| Сегодня любовь - это слово
|
| Even for people from Luxembourg
| Даже для людей из Люксембурга
|
| Or maybe like some other countries that you might ignore
| Или, может быть, как некоторые другие страны, которые вы могли бы игнорировать
|
| Tonga, never thought of in my life before
| Тонга, о которой я никогда раньше не думал
|
| But if I met a guy from Tonga then we stop and we speak
| Но если я встретил парня из Тонги, тогда мы остановимся и поговорим
|
| In fluent Tongalese on Equality Street
| Свободно говорит на тонгальском языке на улице Равенства
|
| Yep acceptance, see that Kenyan guy with mental eyes
| Да, принятие, посмотри на этого кенийского парня с мысленными глазами
|
| He might be totally normal, you can’t generalize
| Он может быть совершенно нормальным, нельзя обобщать
|
| Black people aren’t crazy, fat people aren’t lazy
| Черные не сумасшедшие, толстые не ленивые
|
| And dwarfs aren’t babies
| И гномы не дети
|
| You can’t just pick 'em up, they got rights
| Вы не можете просто забрать их, у них есть права
|
| And anyway don’t assume you could, they’re not light
| И вообще, не думай, что сможешь, они не легкие
|
| I learnt the hard way
| я усердно учился
|
| Don’t give a damn if you’re Russian or you’re Spanish
| Плевать, русский ты или испанец
|
| The comrades, compadres
| Товарищи, товарищи
|
| You could be a half gay woman with a dark face
| Вы могли бы быть наполовину лесбиянкой с темным лицом
|
| One leg, no legs, long as you’ve got a heart
| Одна нога, нет ног, пока у тебя есть сердце
|
| Hey, transgender, gay, straight, lesbians, whatever, whoever
| Эй, трансгендеры, геи, натуралы, лесбиянки, кто угодно, кто угодно
|
| Hey mate, let’s be friends, but just friends
| Эй, приятель, давай будем друзьями, но просто друзьями
|
| I want you to be, where you’re properly free
| Я хочу, чтобы ты был там, где ты по-настоящему свободен
|
| Obviously, it’s Equality Street, believe
| Очевидно, это Улица Равенства, поверьте
|
| You know the deal there
| Вы знаете сделку там
|
| Everything is real fair
| Все действительно честно
|
| Take a ride on my equal opportunity wheelchair, yeah!
| Прокатись на моем инвалидном кресле равных возможностей, да!
|
| Come with me down Equality Street
| Пойдем со мной по улице равенства
|
| You never know the people you meet
| Вы никогда не знаете людей, которых встречаете
|
| At the end of the street is a golden gate
| В конце улицы золотые ворота
|
| It lets in love, it don’t let in hate, no
| Он впускает любовь, не впускает ненависть, нет
|
| Equality Street
| улица равенства
|
| Equality Street
| улица равенства
|
| Equality Street
| улица равенства
|
| Biddly biddly biddly biddly biddly biddly bong sweet | Biddly Biddly Biddly Biddly Biddly Biddly Biddly сладкий бонг |