| It’s very rare that I have to recommend a TOSGANO
| Очень редко мне приходится рекомендовать TOSGANO.
|
| What’s a TOSGANO?
| Что такое ТОСГАНО?
|
| That’s my little acronym
| Это моя маленькая аббревиатура
|
| What’s it stand for?
| Что это означает?
|
| This one sucks, get a new one
| Этот отстой, возьми новый
|
| You’ve got a dog, but the situation’s hairy
| У тебя есть собака, но ситуация непростая
|
| And by that, I mean naughty
| И под этим я подразумеваю непослушный
|
| And it’s getting pretty scary
| И становится довольно страшно
|
| It don’t act like a pet, no
| Он не ведет себя как домашнее животное, нет.
|
| This is a TOSGANO
| Это ТОСГАНО
|
| Let me spell it out for you
| Позвольте мне объяснить это для вас
|
| It’s T-O-S-G-A-N-O
| Это Т-О-С-Г-А-Н-О
|
| This one sucks, get a new one
| Этот отстой, возьми новый
|
| It sucks, it sucks so friggin' much
| Это отстой, это чертовски много отстой
|
| It sucks so friggin' much
| Это чертовски отстой
|
| This one sucks, get a new one
| Этот отстой, возьми новый
|
| I can’t get rid of it fast enough
| Я не могу избавиться от него достаточно быстро
|
| I can’t get rid of it fast enough
| Я не могу избавиться от него достаточно быстро
|
| You don’t need a license to be a pet therapist, do you?
| Вам не нужна лицензия, чтобы быть зоотерапевтом, не так ли?
|
| No, ma’am
| Нет, мэм
|
| So, under what circumstances would you recommend a TOSGANO?
| Итак, при каких обстоятельствах вы бы порекомендовали TOSGANO?
|
| Is it like, is it like if it pees wherever it pleases? | Это как, это как, если оно писает, где ему вздумается? |
| (Eh)
| (Эх)
|
| Won’t get a job and watches too much TV? | Не можете найти работу и слишком много смотрите телевизор? |
| (Uh-uh)
| (Угу)
|
| What if it gives you a dumb, blank stare? | Что, если это даст вам тупой, пустой взгляд? |
| (Nope)
| (Неа)
|
| Or flashes his lipstick out of nowhere?
| Или сверкает помадой из ниоткуда?
|
| That does suck, but it’s not enough
| Это отстой, но этого недостаточно
|
| For a TOSGANO guarantee, an H-A-B is what you need
| Для гарантии TOSGANO H-A-B – это то, что вам нужно.
|
| Another acronym? | Еще одна аббревиатура? |
| (Yes)
| (Да)
|
| Which stands for?
| Что означает?
|
| «Hazardous Antisocial Behavior»
| «Опасное антиобщественное поведение»
|
| Which means?
| Что значит?
|
| Biting, but Shampagne’s never bitten anyone, right? | Кусается, но Шампанское никогда никого не кусала, верно? |
| (Hm)
| (Хм)
|
| This therapist’s breath is stinkin'
| Дыхание этого терапевта вонючее
|
| Like a dirty dog, but it’s got me thinkin'
| Как грязная собака, но это заставило меня задуматься
|
| There’s a plan cooking in my Helen melon, that could be fruitful
| В моей дыне Хелен есть план приготовления пищи, который может быть плодотворным
|
| How to get rid of that shitzadoodle
| Как избавиться от этого дерьма
|
| All my dreams will come to pass
| Все мои мечты сбудутся
|
| If I can get Shampagne to bite Bitsy’s ass
| Если я смогу заставить шампанское укусить Битси за задницу
|
| Oh my God, my puppy’s growling at me
| Боже мой, мой щенок рычит на меня
|
| And it’s got me yellin'
| И это заставило меня кричать
|
| Who’s gonna save me? | Кто меня спасет? |
| Helen!
| Хелен!
|
| This one sucks, get a new one
| Этот отстой, возьми новый
|
| It sucks, it sucks so friggin' much
| Это отстой, это чертовски много отстой
|
| It sucks so friggin' much
| Это чертовски отстой
|
| This one sucks, get a new one
| Этот отстой, возьми новый
|
| I can’t get rid of it fast enough
| Я не могу избавиться от него достаточно быстро
|
| I can’t get rid of it fast enough
| Я не могу избавиться от него достаточно быстро
|
| Why are you laughing?
| Почему ты смеешься?
|
| Is it because of my job?
| Это из-за моей работы?
|
| Yes, let’s say yes | Да, скажем так |