| A one-man, rubber band stand
| Индивидуальная стойка с резинкой
|
| Rockin' beast on a beat like a cop on a street
| Рокин зверь в ритме, как полицейский на улице
|
| But I’m not no Johnny Law
| Но я не Джонни Лоу
|
| Johnny Walker to the jaw
| Джонни Уокер в челюсть
|
| Talk a broad up out her bra
| Поговорите широко из ее лифчика
|
| Brought her back behind the bar
| Привел ее обратно за барную стойку
|
| Better back up, bruh
| Лучше резервную копию, брух
|
| I’m broader than
| я шире, чем
|
| Barrington
| Баррингтон
|
| When the levee break you need a vest
| Когда дамба прорывается, тебе нужен жилет
|
| Best leave me alone lest I divest you of your life, but I digress
| Лучше оставь меня в покое, иначе я лишу тебя твоей жизни, но я отвлекаюсь
|
| I buy Red Stripe, I eye tigress, ice bag a’ight
| Я покупаю Red Stripe, я смотрю на тигрицу, мешок со льдом готов
|
| Aye aye, captain, I’m first to mate
| Да-да, капитан, я первый подружился
|
| You sloppy seconds, get a plate
| Вы небрежные секунды, получите тарелку
|
| I played the part of party rocker well
| Я хорошо сыграл роль тусовщика
|
| I paint it like a Rockwell
| Я раскрашиваю его как Роквелл
|
| I rock a welfare line like I was headlinin' at Rock the Bells
| Я раскачиваю линию социального обеспечения, как будто я был хедлайнером в Rock the Bells
|
| Raisin' up the bar these jumpers is far below
| Подняв планку, эти прыгуны намного ниже
|
| They want a rockstar, why you playin' Guitar Hero?
| Им нужна рок-звезда, почему ты играешь в Guitar Hero?
|
| They wanted 'Pac, y’all brought a hologram, man, neato
| Они хотели Пака, вы все принесли голограмму, чувак, здорово
|
| But unless he back for real, I don’t see a rapper hard as me though
| Но если он не вернется по-настоящему, я не вижу такого жесткого рэпера, как я.
|
| And there ain’t no reason why you all gettin' so Pacino
| И нет никакой причины, почему вы все становитесь таким Пачино
|
| When I’m countin' my Dinero, leaning Lennon, that’s a Beatle
| Когда я считаю свой Динеро, опираясь на Леннона, это Битлз
|
| Or a revolutionary, red like the blood on my block I bleed
| Или революционер, красный, как кровь на моем блоке, я истекаю кровью
|
| And I walk like crip and I talk like pimp
| И я хожу как кретин и говорю как сутенер
|
| And I rock like Rick and I got my keys in the lock like
| И я качаюсь, как Рик, и у меня есть ключи в замке, как
|
| Keys to a rock I’m a flip my talk, and I take my time
| Ключи к камню, я переворачиваю свой разговор, и я не тороплюсь
|
| And I take they dimes and I make they minds
| И я беру у них десять центов, и я заставляю их думать
|
| Irate and I write and I wait for the rest of the world to find
| Разгневанный, я пишу и жду, пока остальной мир найдет
|
| My pace and I pace in the room, need space like the moon
| Мой темп, и я шагаю по комнате, нужно пространство, как луна
|
| All these fake cartoons, get up out my face, get up off my case
| Все эти поддельные карикатуры, вставай с моего лица, вставай с моего дела
|
| 'Cause I ain’t seen a box yet I can’t break, bitch
| Потому что я еще не видел коробку, которую не могу сломать, сука
|
| It’s like they really trying to see me though
| Хотя они действительно пытаются меня увидеть
|
| I don’t know what the fuck they want to see me fo'
| Я не знаю, какого хрена они хотят меня видеть,
|
| This rapping shit is easy come and easy go This rapping shit is easy come and easy go Easy come, easy go
| Это рэп дерьмо легко приходит и легко уходит Это рэп дерьмо легко приходит и легко уходит Легко приходит, легко уходит
|
| (I put it down in this motherfucker)
| (Я записал это в этот ублюдок)
|
| Easy come, easy go
| Легко пришло, легко ушло
|
| (You know the town in this motherfucker)
| (Вы знаете город в этом ублюдке)
|
| (You know the town in this motherfucker)
| (Вы знаете город в этом ублюдке)
|
| Everybody wanna be a CEO
| Все хотят быть генеральным директором
|
| I’m your only hope, sorry to be so 3PO
| Я твоя единственная надежда, извини за такое 3PO
|
| Oh, you ain’t vibin' with me?
| О, ты не вибрируешь со мной?
|
| Fine, bye bye and delete me, hoe
| Хорошо, до свидания и удалите меня, мотыга
|
| But I might fly by on your TV
| Но я могу пролететь мимо твоего телевизора
|
| While you tweet up another reason
| Пока вы пишете в Твиттере еще одна причина
|
| Nobody believin' in all the work you puttin' in Or how you deserve a look
| Никто не верит во всю работу, которую вы вкладываете, или в то, как вы заслуживаете взгляда
|
| Or how everybody’s sleepin' on ya Or how you’re better than everyone you know livin' in your area
| Или как все спят на вам Или чем вы лучше, чем все, кого вы знаете, живущие в вашем районе
|
| But still stare and glare at the next motherfucker
| Но все равно смотри и смотри на следующего ублюдка
|
| Fallin' all up in your feelings
| Fallin 'все в ваших чувствах
|
| Now you better go and get all that in check, motherfucker
| Теперь тебе лучше пойти и проверить все это, ублюдок
|
| No respect for a sucka
| Никакого уважения к сукке
|
| Rub a bit Robitussin on your neck, motherfucker
| Натри немного Робитуссина на шее, ублюдок
|
| Yo shit rock, Chris Rock, get that shit snatched by this brick top
| Эй, черт возьми, Крис Рок, схвати это дерьмо за эту кирпичную крышу.
|
| Kick thick rocks, we big stoned, this old henge is a peak blinder
| Пинайте толстые камни, мы большие камни, этот старый хендж - это ослепление
|
| My whole clique in this pink binder
| Вся моя клика в этом розовом переплете
|
| We paid to act, you still freestylers
| Мы заплатили за действие, вы все еще фристайлеры
|
| Don’t fuck with that kind
| Не шути с таким
|
| And don’t pay them no mind
| И не обращай на них внимания
|
| And don’t know them, no co-sign
| И не знаю их, нет подписи
|
| No card at the cookout
| Нет карты на приготовлении пищи
|
| No call when the commas are kickin' we boppin'
| Нет звонка, когда запятые пинают, мы бьемся
|
| You slide in the DM, we leave it on read
| Вы скользите в DM, мы оставляем его для чтения
|
| While we giggin', we in our position
| Пока мы играем, мы на своем месте
|
| We Cuarenta sippin', that’s our demolition
| Мы Cuarenta потягиваем, это наш снос
|
| We hittin' up 40, he says. | Он говорит, что мы набрали 40. |
| «Y'all gotta stunt harder»
| «Вы все должны трюкать сильнее»
|
| Don’t go big then why bother?
| Не делайте больших, тогда зачем беспокоиться?
|
| So it’s bang bang with the Bay slang
| Так что это пиф-паф со сленгом залива
|
| Let it spray like AK
| Пусть брызгает, как АК
|
| Then quick put up a hand like I’m Dave Blaine
| Тогда быстро поднимите руку, как будто я Дэйв Блейн
|
| That’s game in the land of the pimp game hats, better tip, man
| Это игра в стране шапок для сутенеров, лучший совет, чувак
|
| My OGs have double O’d, we the OGs now
| У моих OG есть двойные O'd, теперь мы OG
|
| We don’t let no one pull our card now, we deal those things out
| Мы не позволяем никому вытягивать нашу карту сейчас, мы раздаем эти вещи
|
| Even when the chips are down, I will bet big on this crown
| Даже когда фишки на исходе, я сделаю большую ставку на эту корону
|
| See royalty is about loyalty and boy, are we down
| Смотрите, что королевская власть – это верность, и, мальчик, мы упали
|
| Oh boy, are we down why would we come fuck with you now?
| О, мальчик, мы упали, зачем нам трахаться с тобой сейчас?
|
| Hit you when we need it, help some missin' pieces we found
| Ударим вас, когда нам это нужно, помогите некоторым недостающим кусочкам, которые мы нашли
|
| Oh, it’s funny how your frontin' put you right in the back
| О, забавно, как твой фронт поставил тебя прямо в спину
|
| Say it’s a movie, this a movie man, how funny is that
| Скажи, что это фильм, это киноман, как это смешно
|
| Bitch
| Сука
|
| It’s like they really trying to see me though
| Хотя они действительно пытаются меня увидеть
|
| I don’t know what the fuck they want to see me fo'
| Я не знаю, какого хрена они хотят меня видеть,
|
| This rapping shit is easy come and easy go This rapping shit is easy come and easy go Easy come, easy go
| Это рэп дерьмо легко приходит и легко уходит Это рэп дерьмо легко приходит и легко уходит Легко приходит, легко уходит
|
| (I put it down in this motherfucker)
| (Я записал это в этот ублюдок)
|
| Easy come, easy go
| Легко пришло, легко ушло
|
| (You know the town in this motherfucker)
| (Вы знаете город в этом ублюдке)
|
| (You know the town in this motherfucker) | (Вы знаете город в этом ублюдке) |