| All of my rent is paid, I-I got my money made
| Вся моя арендная плата оплачена, я заработал свои деньги
|
| Dr-driving 'round with Diggs
| Доктор-вождение с Диггсом
|
| In a Cadillac they just fuckin' gave
| В Кадиллаке они просто чертовски дали
|
| Might be a movie star, you’ll wonder who we are
| Может быть, кинозвезда, вам будет интересно, кто мы
|
| How the hell they got a billboard?
| Как, черт возьми, у них есть рекламный щит?
|
| That’s the kinda shit we kill for
| Это своего рода дерьмо, за которое мы убиваем
|
| Pimp game like I’m Fillmore
| Сутенерская игра, как будто я Филлмор
|
| Sippin' champagne at the Waldorf
| Потягиваю шампанское в Вальдорфе
|
| Bright streak on my bottom row
| Яркая полоса в моем нижнем ряду
|
| Crooked teeth now designer gold
| Кривые зубы теперь дизайнерское золото
|
| Oh, groovy me with my top button
| О, классный я с моей верхней кнопкой
|
| And I’m lookin' like a Beatle
| И я выгляжу как Битлз
|
| Oh, I am a major player, you will recognize later
| О, я крупный игрок, ты узнаешь позже
|
| Very rare Don Cheadle, unh
| Очень редкий Дон Чидл, unh
|
| Livin' at the top of my limit, you better admit
| Живу на пределе своих возможностей, тебе лучше признать
|
| That we top of the pyramid, I mean, who are you kiddin'?
| Что мы на вершине пирамиды, я имею в виду, кого ты обманываешь?
|
| Anybody willing to pretend
| Любой, кто хочет притвориться
|
| That we didn’t just reinvent how to do it
| Что мы не просто заново изобрели, как это сделать
|
| Is fuckin' losin' us in it
| Чертовски теряет нас в этом
|
| And I mean really what are we doin'
| И я действительно имею в виду, что мы делаем
|
| Comparing each other to one another
| Сравнение друг с другом
|
| Like we ain’t just some new money to people?
| Как будто мы не просто новые деньги для людей?
|
| These rich motherfuckers have no intention
| У этих богатых ублюдков нет намерения
|
| Of ever letting a single one of us become illustrious, people
| Когда-либо позволив хоть одному из нас стать прославленным, люди
|
| So cop the car, cop the chain, go full Gucci Mane
| Так что контролируй машину, контролируй цепь, иди на полную Gucci Mane
|
| Know I love to (Know I love to)
| Знай, что я люблю (Знай, что я люблю)
|
| Climb the ranks, wear the suit
| Поднимитесь по служебной лестнице, наденьте костюм
|
| Try to look cute like I’m supposed to
| Постарайся выглядеть мило, как будто я должен
|
| While I pin that, pen raps, tell a story, shoot balls
| Пока я это прикалываю, пишу рэп, рассказываю историю, стреляю мячами
|
| No Rapunzel; | Нет Рапунцель; |
| these hoes ain’t lettin' down shit
| эти мотыги не подводят дерьмо
|
| That’s why
| Поэтому
|
| Feel like I’mma always be a thug tho (thug tho)
| Чувствую, что я всегда буду бандитом, хотя (бандитом)
|
| Poor, white, and pissy on a bar stool (bar stool)
| Бедный, белый и писающий на барном стуле (барный стул)
|
| My whole family, they all had it hard too (they had it hard too)
| Вся моя семья, им всем тоже было тяжело (им тоже было тяжело)
|
| Yeah, we might get rich, but they don’t love you (don't love you)
| Да, мы могли бы разбогатеть, но они тебя не любят (не любят тебя)
|
| The thug you (this thug you)
| Бандит ты (это ты бандит)
|
| Please, don’t quote me the price, that ain’t even a flex
| Пожалуйста, не называйте мне цену, это даже не флекс
|
| Send that invoice to PJ, he writes all of my checks
| Отправьте этот счет PJ, он выписывает все мои чеки
|
| I-I just got off a plane, Bora Bora and back
| Я-я только что сошла с самолета, Бора-Бора и обратно
|
| A year ago I couldn’t tell you where that was on a map (huh)
| Год назад я не мог сказать вам, где это было на карте (ха)
|
| Hollywood living, never thought I would be into it
| Живу в Голливуде, никогда не думал, что мне это понравится.
|
| But these bedposts are strip poles
| Но эти столбики для кроватей - полосатые столбы
|
| When my girl wants to get intimate
| Когда моя девушка хочет интима
|
| Got a fridge full of champagne, organic eggs now
| У меня есть холодильник, полный шампанского, органических яиц.
|
| Cashmere throw blankets here just to cover my legs now
| Кашемировые одеяла бросьте сюда, чтобы прикрыть мои ноги сейчас
|
| And it ain’t even cold, rockin' no socks in my shoes
| И даже не холодно, не качаю носки в ботинках
|
| Rafa in Santa Monica with a fireplace up on the roof
| Рафа в Санта-Монике с камином на крыше
|
| But you better know I’m still on my Bay shit
| Но тебе лучше знать, что я все еще на своем заливном дерьме
|
| Really, like I never left it
| Действительно, как будто я никогда не покидал его
|
| Just got a few fewer boxes left on a very long checklist
| Просто осталось на несколько коробок меньше в очень длинном контрольном списке
|
| And I can’t escape the pain of those that came befo'
| И я не могу избежать боли тех, кто был раньше,
|
| Aware I got a ways to go to change the course
| Зная, что у меня есть способы изменить курс
|
| For my family and I’ll be damned if I don’t get to it
| Ради моей семьи и будь я проклят, если не доберусь до этого
|
| This club is calling me VIP, but c’mon I ain’t stupid
| Этот клуб называет меня VIP, но да ладно, я не дурак
|
| It’s just a paper in my pocket acting as a passport
| Это просто бумага в моем кармане, действующая как паспорт
|
| If I lose it they would stop me at the gate and task force
| Если я потеряю его, они остановят меня у ворот, и оперативная группа
|
| Probably come up with the dogs lookin' for the drugs so I
| Вероятно, это придумали собаки, которые ищут наркотики, поэтому я
|
| Feel like I’mma always be a thug tho (thug tho)
| Чувствую, что я всегда буду бандитом, хотя (бандитом)
|
| Poor, white and pissy on a bar stool (bar stool)
| Бедный, белый и писающий на барном стуле (барный стул)
|
| My whole family, they all had it hard too (they had it hard too)
| Вся моя семья, им всем тоже было тяжело (им тоже было тяжело)
|
| Yeah, we might get rich, but they don’t love you (don't love you)
| Да, мы могли бы разбогатеть, но они тебя не любят (не любят тебя)
|
| The thug you (this thug you)
| Бандит ты (это ты бандит)
|
| I said this goes out to my partners, man
| Я сказал, что это касается моих партнеров, чувак.
|
| I love you like you’re brothers
| Я люблю вас, как будто вы братья
|
| You’d give me your last dollar, but I’d never take it from ya uh
| Ты бы отдал мне свой последний доллар, но я никогда не возьму его у тебя.
|
| Wife beaters in the summer
| Жена бьет летом
|
| Just checkin' out the work, tryna go home with a number uh
| Просто проверяй работу, попробуй пойти домой с номером.
|
| I runners
| я бегуны
|
| I just wanna drink, rap, and pop a couple stunners
| Я просто хочу пить, читать рэп и глотать пару ошеломляющих
|
| Grab a little wake me up and chop it like it’s lumber
| Возьми немного, разбуди меня и поруби, как пиломатериал
|
| Talk shit and fuck us over, bro
| Говори дерьмо и трахни нас, братан
|
| Quick to run you over uh
| Быстро переехать тебя
|
| But did we make a bunch of memories?
| Но сделали ли мы кучу воспоминаний?
|
| Tried to change my ways, hard to run away from tendencies
| Пытался изменить свой образ жизни, трудно убежать от тенденций
|
| Made a lot of friends, also made a couple enemies
| Завел много друзей, а также пару врагов
|
| And I swear I saw the devil in my empty glass of Hennessy
| И я клянусь, что видел дьявола в моем пустом стакане Hennessy
|
| Hey! | Привет! |
| Up, up, and away
| Вверх вверх и прочь
|
| Where the fuck I stay, man? | Где, черт возьми, я остаюсь, чувак? |
| Up, up in the Bay
| Вверх, в залив
|
| Home of the Warriors, the Raiders and Oakland A’s
| Дом Уорриорз, Рейдеров и Окленда Эйс
|
| I got pot that’s makin' legal moves and fools that post for days
| У меня есть травка, которая делает законные шаги и дурачит этот пост в течение нескольких дней
|
| Yeah, my partners know that I’m a loyalist
| Да, мои партнеры знают, что я лоялист
|
| I’m about as loyal and loyal gets
| Я почти такой же верный и преданный
|
| And I ain’t trippin' off the next man, so if you cross the fam
| И я не спотыкаюсь о следующего мужчину, так что если вы пересечете семью
|
| Then you’re guaranteed and ex man
| Тогда вы гарантированно и бывший мужчина
|
| See me comin', Chevy trucked up
| Смотри, как я иду, Чеви подъехал.
|
| Passenger side, gone off pills and fucked up
| Пассажирская сторона, ушел от таблеток и облажался
|
| I got partners makin' moves nation and worldwide
| У меня есть партнеры, делающие шаги по стране и по всему миру
|
| And I ain’t heard no real shit ever since Furl died
| И я не слышал никакого настоящего дерьма с тех пор, как умер Ферл.
|
| Mob shit | Мобильное дерьмо |