| Steady now baby, steady now
| Успокойся, детка, успокойся сейчас
|
| Quit banging there on my door
| Хватит стучать в мою дверь
|
| I’d be lying if I told you I didn’t wanna
| Я бы солгал, если бы сказал тебе, что не хочу
|
| Just have you right here on this floor
| Просто ты здесь, на этом этаже
|
| It’s been years since I’ve found you
| Прошли годы с тех пор, как я нашел тебя
|
| Put my arms around you
| Обниму тебя
|
| And we twisted our limbs into dreams
| И мы скрутили наши конечности в мечтах
|
| Did that best to keep up with that wild lovin' cup
| Сделал это лучше, чтобы не отставать от этой дикой чашки любви
|
| 'Til we both ran out of steam
| «Пока мы оба не выдохлись
|
| Our love ran out of steam
| Наша любовь иссякла
|
| Steady now, steady
| Устойчивый сейчас, устойчивый
|
| Steady now, steady
| Устойчивый сейчас, устойчивый
|
| Steady now, steady
| Устойчивый сейчас, устойчивый
|
| Steady now
| Устойчивый сейчас
|
| Steady now baby, steady now
| Успокойся, детка, успокойся сейчас
|
| Quit jabbering outside my door
| Хватит болтать за моей дверью
|
| Used to jangle them keys like a dog scratching fleas
| Используется, чтобы звенеть ключами, как собака, царапающая блох
|
| I ain’t jangling keys anymore
| Я больше не звеню ключами
|
| I spent ten thousand days days like a runaway slave
| Я провел десять тысяч дней, как беглый раб
|
| Living a wild intoxicant style
| Жизнь в диком опьяняющем стиле
|
| Go ahead and get pissed
| Давай, злись
|
| I don’t mean it as a diss
| Я не имею в виду это как дисс
|
| I need sleep for a little while
| Мне нужно немного поспать
|
| Let me sleep for a little while
| Позвольте мне немного поспать
|
| Steady now, steady
| Устойчивый сейчас, устойчивый
|
| Steady now, steady
| Устойчивый сейчас, устойчивый
|
| Steady now, steady
| Устойчивый сейчас, устойчивый
|
| Steady now
| Устойчивый сейчас
|
| Steady now
| Устойчивый сейчас
|
| Steady now
| Устойчивый сейчас
|
| Steady now
| Устойчивый сейчас
|
| Steady now
| Устойчивый сейчас
|
| Steady now mermaid, steady now
| Устойчивая русалка, устойчивая
|
| You’re swimming away from my door
| Ты уплываешь от моей двери
|
| Did I forget to feed you?
| Я забыл покормить тебя?
|
| Do you know that I need you?
| Ты знаешь, что ты мне нужен?
|
| Do I kneel on linoleum floor?
| Я стою на коленях на линолеумном полу?
|
| I know you can’t be tamed but I ain’t ashamed
| Я знаю, что тебя нельзя приручить, но мне не стыдно
|
| To beg you for a god damn bone
| Просить у тебя чертову кость
|
| I quit jangling my keys and I told her to leave
| Я перестал звенеть ключами и сказал ей уйти
|
| Still I wait at your empty throne
| Тем не менее я жду у твоего пустого трона
|
| Must I wait at your empty throne?
| Должен ли я ждать у твоего пустого трона?
|
| Steady now, steady
| Устойчивый сейчас, устойчивый
|
| Steady now, steady
| Устойчивый сейчас, устойчивый
|
| Steady now, steady
| Устойчивый сейчас, устойчивый
|
| Steady now | Устойчивый сейчас |