| I was sittin' in the terminal waitin' for my load
| Я сидел в терминале, ожидая своего груза
|
| When a greenhorn driver came in off of the road
| Когда с дороги выехал новичок
|
| I heard him tell that foreman get my little pink slip
| Я слышал, как он сказал, что мастер получил мою маленькую розыгрыш
|
| This run’s too tough and I’m gonna quit
| Это слишком сложно, и я собираюсь уйти
|
| Now the foreman that day happened to be old Joe
| В тот день бригадиром оказался старый Джо.
|
| Man he was older than time
| Человек он был старше времени
|
| He said son how long you been drivin' this rig
| Он сказал сыну, как долго ты водишь эту буровую установку
|
| I drove all shapes forms fashions and kinds
| Я водил все формы, формы и виды
|
| And here you are worried about this one little trip
| И вот ты переживаешь за эту одну маленькую поездку
|
| Why I drove a million miles and then some
| Почему я проехал миллион миль, а потом еще
|
| He looked that greenhorn right in the eye
| Он посмотрел этому новичку прямо в глаза
|
| And he said boy there ain’t no easy run
| И он сказал, мальчик, это нелегкий путь
|
| I drove for Roadway Interstate Gotwell Great Lake’s
| Я проехал по шоссе Interstate Gotwell Great Lake’s
|
| Hoffermack and Time Mayflower and Freigh Line
| Хоффермак и Тайм Мэйфлауэр и Фрей Лайн
|
| Specter Yellow Transit Western and Gillete
| Spectre Yellow Transit Western и Gillete
|
| Redball Rider North Western Big Seattle
| Редбол Райдер Северо-Западный Большой Сиэтл
|
| Beaver Bell Hoover and McLeans
| Бивер Белл Гувер и Маклинс
|
| Gateway Motor Freight Transport Pikes
| Грузовой автомобильный транспорт Gateway Pikes
|
| Dixie Ohio Trans American South
| Дикси Огайо Трансамериканский Юг
|
| East Tex Mason Dixon Watkin and Transcon
| Восточный Техас Мейсон Диксон Уоткин и Transcon
|
| Wilson Associate got all that drivin' done
| Wilson Associate сделал все, что за рулем
|
| I’ll tell you boy there ain’t no easy run
| Я скажу тебе, мальчик, легкого пути не бывает
|
| If you got a gal in Texas they’ll send you up to Maine
| Если у тебя есть девушка в Техасе, они отправят тебя в Мэн
|
| If you got a gal in New York they’ll send you out to the plains
| Если у тебя есть девушка в Нью-Йорке, они отправят тебя на равнины
|
| I know what your problem is you got woman trouble son
| Я знаю, в чем твоя проблема, у тебя проблемы с женщиной, сын
|
| Well like I said there ain’t no easy run
| Ну, как я уже сказал, легкого пути не бывает
|
| I drove for Navajo Rate Goose DC
| Я ездил на навахо Rate Goose DC
|
| North American Airlight Chicago Motor Freight Line
| North American Airlight Chicago Motor Freight Line
|
| Yuma Curtis Eastern and NX
| Юма Кертис Истерн и NX
|
| Garrett Ace Federal and ETM
| Garrett Ace Federal и ETM
|
| And Neptun and Herron Brinks and Sea Lab
| И Нептун, и Херрон Бринкс, и Си Лаб
|
| Dudley Dorsey Bekins and Billingham
| Дадли Дорси Бекинс и Биллингем
|
| Cooper Detroit Jones American too
| Купер Детройт Джонс тоже американец
|
| Nightmay and Central Standard and Boston Sue
| Nightmay и Central Standard и Boston Sue
|
| And Yunhan and Buckingham got all that drivin' done
| И Юнхан и Бэкингем сделали все, что за рулем
|
| And I’ll tell you boy there ain’t no easy run
| И я скажу тебе, мальчик, что нет легкого пути
|
| I went backward foreward uphill downhill chills spills thrills and pills
| Я пошел назад, вперед, в гору, вниз по склону, озноб проливает острые ощущения и таблетки
|
| And how bout Atlas | А как же Атлас |