| Well that’s railroad steamboat river and cannal
| Ну, это железная дорога, пароход, река и канал.
|
| Yonder comes a sucker and he’s got my girl
| Вон там идет лох, и у него есть моя девушка
|
| And she’s gone gone gone gone gone gone gone I’ll bid her my last farewell
| И она ушла, ушла, ушла, ушла, ушла, ушла, я попрощаюсь с ней в последний раз
|
| I fell in love with a pretty little thing I thought that wedding bells would
| Я влюбился в милую штучку, я думал, что свадебные колокольчики
|
| ring
| звенеть
|
| She was as sweet as she could be till I found out what she did to me
| Она была такой милой, какой только могла быть, пока я не узнал, что она со мной сделала.
|
| Well that’s railroad steamboatl…
| Ну это железнодорожный пароход...
|
| I asked her mother to let her go she whispered mother just tell him no
| Я попросил ее мать отпустить ее, она прошептала матери, просто скажи ему нет
|
| Though he may think that I am true there’s twenty more that think so too
| Хотя он может думать, что я прав, есть еще двадцать, которые думают так же
|
| Well that’s railroad steamboat…
| Ну, это железнодорожный пароход…
|
| Now I won’t cry my life away some other sucker will have to pay
| Теперь я не буду плакать всю свою жизнь, какому-то другому придурку придется заплатить
|
| And when he finds that she is gone I guess I’ll hear him sing this song
| И когда он обнаружит, что она ушла, я думаю, я услышу, как он поет эту песню
|
| Well that’s railroad steamboat… | Ну, это железнодорожный пароход… |