| Come all ye Texas Rangers wherever you may be
| Приходите все техасские рейнджеры, где бы вы ни были
|
| I’ll tell to you a story that happened unto me
| Я расскажу вам историю, которая произошла со мной
|
| One night the age of fifteen years I joined a royal band
| Однажды ночью в возрасте пятнадцати лет я присоединился к королевской группе
|
| We marched from San Antonio unto the Rio Grande
| Мы прошли от Сан-Антонио до Рио-Гранде
|
| And yet the captain told us
| И все же капитан сказал нам
|
| Perhaps he thought it right
| Возможно, он думал, что это правильно
|
| «Before we reach the station, boys
| «Прежде чем мы доедем до станции, мальчики
|
| I’m sure we’ll have to fight»
| Я уверен, нам придется драться»
|
| We saw the Indians coming
| Мы видели, как идут индейцы
|
| We heard them give their yell
| Мы слышали, как они кричали
|
| My feelings at that moment
| Мои чувства в тот момент
|
| No tongue could ever tell
| Ни один язык не мог сказать
|
| We saw their glittering lances
| Мы видели их сверкающие копья
|
| Their arrows round us hailed
| Их стрелы вокруг нас приветствовали
|
| My heart was sink (sic) within me
| Мое сердце утонуло во мне
|
| My courage almost failed
| Мое мужество чуть не потерпело неудачу
|
| I thought of my old mother
| Я думал о своей старой матери
|
| Who in tears to me did say:
| Кто со слезами мне сказал:
|
| «To you they all are strangers
| «Тебе они все чужие
|
| With me you’d better stay.»
| Со мной тебе лучше остаться.
|
| I thought her weak and childish
| Я думал, что она слабая и детская
|
| And that she did not know
| И что она не знала
|
| For I was bent on roaming
| Ибо я был склонен к роумингу
|
| And I was bound to go
| И я должен был идти
|
| We fought them full five hours
| Мы сражались с ними полных пять часов
|
| Before the fight gave o’er
| Перед тем, как битва сдалась
|
| Three hundred of our soldiers
| Триста наших солдат
|
| Lay weltering in their gore
| Лежать в их крови
|
| Three hundred noble rangers
| Триста благородных рейнджеров
|
| As ever trod the West
| Как всегда ступала на Запад
|
| We laid them by their comrades
| Мы заложили их их товарищами
|
| Sweet peace to be their rest
| Сладкий мир, чтобы быть их отдыхом
|
| Perhaps you have a mother
| Возможно, у вас есть мать
|
| Likewise a sister too
| Так же и сестра
|
| And maybe so a sweetheart
| И, может быть, так милая
|
| To weep and mourn for you
| Плакать и оплакивать тебя
|
| If this should be your condition
| Если это должно быть вашим условием
|
| And you are bound to roam
| И вы обязаны бродить
|
| I advise you from experience
| советую по опыту
|
| You’d better stay at home | Вам лучше остаться дома |