| I guess she put her blue dress on
| Я думаю, она надела свое синее платье
|
| And walked out late last night
| И вышел поздно ночью
|
| Left one silk stocking
| Остался один шелковый чулок
|
| Dangling from the bedside light
| Свисающие с ночника
|
| I sobered up and called her name
| Я протрезвел и назвал ее имя
|
| Just before the dawn
| Незадолго до рассвета
|
| I saw her footprints in the sand
| Я видел ее следы на песке
|
| And knew that she had gone
| И знал, что она ушла
|
| Down the Rio Grande
| Вниз по Рио-Гранде
|
| I pulled out of Albuquerque
| Я выехал из Альбукерке
|
| Prayin' I wasn’t late
| Молитесь, чтобы я не опоздал
|
| I got a couple cups of coffee
| У меня есть пара чашек кофе
|
| At some joint off the interstate
| В каком-то суставе у межгосударственного
|
| Passin' through Las Cruces
| Прохождение через Лас-Крусес
|
| I swear I saw her car
| Клянусь, я видел ее машину
|
| She always said she’d go someday
| Она всегда говорила, что когда-нибудь уйдет
|
| But never said how far
| Но никогда не говорил, как далеко
|
| Down the Rio Grande
| Вниз по Рио-Гранде
|
| Maybe she’s in Brownsville
| Может быть, она в Браунсвилле
|
| She’s got some family there
| У нее там семья
|
| She was always talkin' ‘bout
| Она всегда говорила о
|
| The salty Gulf Coast air
| Соленый воздух побережья Мексиканского залива
|
| Where the river ends
| Где кончается река
|
| Down the Rio Grande
| Вниз по Рио-Гранде
|
| I saw an old grey heron
| Я видел старую серую цаплю
|
| Flyin' south against the wind
| Летим на юг против ветра
|
| Storm clouds over Juarez
| Грозовые тучи над Хуаресом
|
| Rollin' east to the Big Bend
| Катимся на восток к Биг-Бенд
|
| I drove down Highway Ninety
| Я ехал по шоссе девяносто
|
| Through a dusty desert wind
| Сквозь пыльный ветер пустыни
|
| I didn’t know where it would lead me
| Я не знал, куда это меня приведет
|
| Or if I’d find her again
| Или если бы я снова нашел ее
|
| Down the Rio Grande
| Вниз по Рио-Гранде
|
| I lit my last cigarette
| Я закурил последнюю сигарету
|
| As the sky began to clear
| Когда небо начало очищаться
|
| Black mountains up ahead
| Черные горы впереди
|
| A red sundown in my mirror
| Красный закат в моем зеркале
|
| Lost all the border
| Потерял всю границу
|
| ‘Tween the future and the past
| «Между будущим и прошлым
|
| One fading slowly
| Один медленно исчезает
|
| And the other comin' fast
| И другой идет быстро
|
| Down the Rio Grande
| Вниз по Рио-Гранде
|
| Maybe she’s in Brownsville
| Может быть, она в Браунсвилле
|
| She’s got some family there
| У нее там семья
|
| She was always talkin' ‘bout
| Она всегда говорила о
|
| The salty gulf coast air
| Соленый воздух побережья Мексиканского залива
|
| Where the river ends
| Где кончается река
|
| Down the Rio Grande
| Вниз по Рио-Гранде
|
| I bought a bottle in Del Rio
| Я купил бутылку в Дель Рио
|
| And I parked on the side of the road
| И я припарковался на обочине дороги
|
| I stayed up all night
| Я не спал всю ночь
|
| Starin' at the lights of Mexico
| Смотрю на огни Мексики
|
| And I walked down to border bridge
| И я спустился к пограничному мосту
|
| At the break of day
| На рассвете
|
| And I threw that empty bottle off
| И я выбросил эту пустую бутылку
|
| And I watched it float away
| И я смотрел, как он уплывает
|
| Down the Rio Grande
| Вниз по Рио-Гранде
|
| Maybe she’s in Brownsville
| Может быть, она в Браунсвилле
|
| She’s got some family there
| У нее там семья
|
| She was always talkin ‘bout
| Она всегда говорила о
|
| The salty gulf coast air
| Соленый воздух побережья Мексиканского залива
|
| Where the river ends
| Где кончается река
|
| Down the Rio Grande
| Вниз по Рио-Гранде
|
| Where the river ends | Где кончается река |