
Дата выпуска: 29.05.2006
Лейбл звукозаписи: BMI
Язык песни: Английский
Redneck Friend(оригинал) |
Pretty little one, how has it all begun? |
They’re teaching you how to walk but you’re already on the run |
Little one, what you gonna do? |
Little one, honey, it’s all up to you |
Now your daddy’s in the den shootin' up the evening news |
Mama’s with a friend, lately she’s been so confused |
Little one, come on and take my hand |
Well, I may not have the answer but I believe I got a plan |
Honey, you shake, I’ll rattle, we’ll roll on down the line |
See if we can’t get in touch with a very close friend of mine |
But let me clue you in, it ain’t like him to argue or pretend |
Well, honey let me introduce you to my redneck friend |
Well, they’ve got a little list of all those things of which they don’t approve |
Well, they’ve got to keep their eyes on you or you might make your move |
Little one, I really wish you would |
Little one, I think the damage would do you good |
Honey, you shake, I’ll rattle, we’ll roll on down the line |
We’re going to forget all about the battle, it’s gonna feel so fine |
'Cause he’s the missing link, the kitchen sink, eleven on a scale of ten |
Well honey, let me introduce you to my redneck friend |
Well honey, you shake, I’ll rattle, we’ll roll on down the line |
I’m going to try to swing you up into my saddle |
And then we’ll run but you’ll think we’re flyin' |
Honey, don’t just stand there lookin' like this dream will never end |
Honey, let me introduce you to my redneck friend |
I said, «Honey, let me introduce you to my redneck friend» |
Быдло Друг(перевод) |
Милая малышка, как все началось? |
Тебя учат ходить, но ты уже в бегах |
Малыш, что ты собираешься делать? |
Малышка, дорогая, все зависит от тебя |
Теперь твой папа в берлоге, снимает вечерние новости |
Мама с подругой, в последнее время она такая сбитая с толку |
Малыш, давай и возьми меня за руку |
Что ж, возможно, у меня нет ответа, но, кажется, у меня есть план |
Дорогая, ты трясешься, я буду греметь, мы покатимся по линии |
Посмотрим, не сможем ли мы связаться с моим очень близким другом |
Но позвольте мне намекнуть вам, это не похоже на него, чтобы спорить или притворяться |
Ну, дорогая, позволь мне представить тебя моему другу-деревенщине |
Ну, у них есть небольшой список всего того, что они не одобряют |
Ну, они должны следить за вами, иначе вы можете сделать свой ход |
Малыш, я действительно хочу, чтобы ты |
Маленький, я думаю, ущерб пойдет тебе на пользу |
Дорогая, ты трясешься, я буду греметь, мы покатимся по линии |
Мы собираемся забыть о битве, это будет так хорошо |
Потому что он недостающее звено, кухонная раковина, одиннадцать по десятибалльной шкале. |
Ну, дорогая, позволь мне представить тебя моему другу-деревенщине |
Ну, дорогая, ты трясешься, я буду греметь, мы покатимся по линии |
Я попытаюсь посадить тебя в свое седло |
И тогда мы побежим, но ты подумаешь, что мы летим |
Дорогая, не стой так и смотри, как будто этот сон никогда не закончится |
Дорогая, позволь мне представить тебя моему другу-деревенщине |
Я сказал: «Дорогая, позволь мне представить тебя моему другу-деревенщине». |
Название | Год |
---|---|
Harlan County Line | 2011 |
Johnny Ace Is Dead | 2012 |
Rockabilly Fever ft. Wanda Jackson | 2008 |
Murrietta's Head | 2012 |
It Happens Every Time ft. Wanda Jackson | 2008 |
Tennessee Border ft. Dave Alvin | 1992 |
What Did The Deep Sea Say | 2000 |
Why Did She Stay With Him | 1991 |
Everett Ruess | 2004 |
Ashgrove | 2004 |
Engine 143 | 2000 |
King of California | 2007 |
Dry River | 2007 |
Delia | 2000 |
Don't Let Your Deal Go Down | 2000 |
Rio Grande | 2004 |
Mary Brown | 2007 |
Railroad Bill | 2000 |
Black Sky | 2004 |
Murder Of The Lawson Family | 2000 |