| I scored some speed in San Berdino
| Я набрал скорость в Сан-Бердино
|
| So me and baby could get a little bump
| Так что я и ребенок могли получить небольшой удар
|
| And now she’s in that motel room
| И теперь она в том номере мотеля
|
| Puttin' on a show for some chump
| Устроить шоу для какого-то болвана
|
| Yeah, well baby’s gotta make a livin'
| Да, детка должна зарабатывать на жизнь
|
| And I don’t mind waitin' out in the car
| И я не против подождать в машине
|
| ‘Cause I got some nine millimeter muscle
| Потому что у меня есть девять миллиметров мышц
|
| In case things go too far
| На случай, если все зайдет слишком далеко
|
| You know I try to take it easy man
| Ты знаешь, я стараюсь успокоиться, чувак.
|
| And just go with the flow
| И просто плыви по течению
|
| But sometimes things can get a little bit
| Но иногда все может немного
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| Well my old man worked his whole life
| Ну, мой старик всю жизнь работал
|
| In the Kaiser steel slag pit
| В стальном шлаковом карьере Kaiser
|
| And I worked there for awhile back when I was a kid
| И я работал там некоторое время назад, когда я был ребенком
|
| But I got tired of all their shit
| Но я устал от всего их дерьма
|
| But that was years ago man
| Но это было много лет назад человек
|
| Before they tore that Fontana plant down
| Прежде чем они сорвали это растение Фонтана
|
| And my old man smoked himself
| И мой старик курил сам
|
| Into a six-foot hole in the ground
| В шестифутовую дыру в земле
|
| And I got the same bad habit
| И у меня такая же вредная привычка
|
| And it’ll probably take its toll
| И это, вероятно, возьмет свое
|
| But sometimes it’s the only thing that keeps me
| Но иногда это единственное, что удерживает меня
|
| From goin' out of control
| От выхода из-под контроля
|
| Well my ex-wife's workin' evenings
| Ну, мои бывшие жены работают по вечерам
|
| At a Sizzler makin' minimum wage
| У Sizzler минимальная заработная плата
|
| And she’s cleanin' up other people’s houses
| И она убирает чужие дома
|
| Every day just like some slave
| Каждый день, как какой-то раб
|
| She’s livin' with the kids in a mobile home
| Она живет с детьми в передвижном доме
|
| Just off the 60 freeway
| Рядом с шоссе 60
|
| Some nights I go to see her
| Иногда я иду к ней по ночам
|
| And sometimes she lets me stay
| И иногда она позволяет мне остаться
|
| Since she found Jesus
| Поскольку она нашла Иисуса
|
| She’s always tryin' to save my soul
| Она всегда пытается спасти мою душу
|
| Yeah but every now and then she still likes to get
| Да, но время от времени она все еще любит
|
| A little out of control
| Немного вышел из-под контроля
|
| I used to work a little construction
| Я работал на небольшой стройке
|
| But I never got along with my boss
| Но я никогда не ладил со своим боссом
|
| So I do a little import/export
| Поэтому я немного импортирую/экспортирую
|
| Makin' enough just to cover my costs
| Делаю достаточно, чтобы покрыть свои расходы
|
| And I’m losin' my hair and I’m losin' my teeth
| И я теряю волосы и теряю зубы
|
| But I’m tryin' to keep my grip
| Но я пытаюсь держать себя в руках
|
| And live to see one more day
| И жить, чтобы увидеть еще один день
|
| Without makin' any stupid slips
| Без глупых промахов
|
| You know I could have played the game man
| Вы знаете, я мог бы сыграть в игру, чувак
|
| And just done what I was told
| И просто сделал то, что мне сказали
|
| But I guess I was born just a little bit
| Но я думаю, я родился совсем немного
|
| Out of control
| Вне контроля
|
| When baby gets done in there I’m gonna
| Когда ребенок закончит там, я собираюсь
|
| Take her for a little ride
| Возьми ее на небольшую прогулку
|
| Cruise up into the mountains
| Круиз в горы
|
| Park the car and get a little high
| Припаркуй машину и поднимись немного
|
| ‘Cause baby likes to look at the shootin' stars
| Потому что ребенку нравится смотреть на падающие звезды
|
| And make wishes as they fly by
| И загадывать желания, когда они пролетают
|
| And I like lookin' down at the city
| И мне нравится смотреть на город
|
| From way up there in the sky
| Там, в небе
|
| Then I pull baby close to me
| Затем я притягиваю ребенка к себе
|
| When it starts gettin' cold
| Когда становится холодно
|
| Close my eyes for a little while and let the world
| Закрой глаза ненадолго и позволь миру
|
| Spin out of control | Выход из-под контроля |