| His mama said? | Его мама сказала? |
| Baby, wait for me in the car,?
| Детка, подожди меня в машине?
|
| And she went lookin’for his daddy inside a bar
| И она пошла искать его папу в баре
|
| So he sat and let the radio take him far away
| Поэтому он сел и позволил радио унести его далеко
|
| Listenin’to XPRS and KRLA.
| Слушайте XPRS и KRLA.
|
| Plastic silver nine-volt heart
| Пластиковое серебряное девятивольтовое сердце
|
| You click it on and let the music start
| Вы нажимаете на нее и включаете музыку
|
| And the radio was his toy
| И радио было его игрушкой
|
| The radio was his toy.
| Радио было его игрушкой.
|
| Well Rachel was twenty and he was seventeen years old
| Ну, Рэйчел было двадцать, а ему семнадцать лет
|
| Sittin’in a parked car on a country road
| Сижу в припаркованной машине на проселочной дороге
|
| Runnin’his fingers through her long black hair
| Провожу пальцами по ее длинным черным волосам
|
| And the Staples singin'?Baby, I’ll take you there.
| А Staples поют? Детка, я отведу тебя туда.
|
| Plastic silver nine volt heart
| Пластиковое серебряное девятивольтовое сердце
|
| You click it on and let the music start
| Вы нажимаете на нее и включаете музыку
|
| And the radio was his toy
| И радио было его игрушкой
|
| The radio was his toy.
| Радио было его игрушкой.
|
| Doin’the dishes long after midnight
| Мыть посуду далеко за полночь
|
| Talkin’about the evenin’news with his wife
| Разговор о вечерних новостях с женой
|
| The baby wakes up and starts to cry
| Ребенок просыпается и начинает плакать
|
| So they turn the radio on for his lullaby.
| Поэтому они включают радио для его колыбельной.
|
| Plastic silver nine volt heart
| Пластиковое серебряное девятивольтовое сердце
|
| You click it on and let the music start
| Вы нажимаете на нее и включаете музыку
|
| Plastic silver nine volt heart
| Пластиковое серебряное девятивольтовое сердце
|
| You click it on and let the music start
| Вы нажимаете на нее и включаете музыку
|
| And the radio was his toy
| И радио было его игрушкой
|
| The radio was his toy.
| Радио было его игрушкой.
|
| Plastic silver nine volt heart
| Пластиковое серебряное девятивольтовое сердце
|
| Plastic silver nine volt heart
| Пластиковое серебряное девятивольтовое сердце
|
| You click it on and let the music start. | Вы нажимаете на нее и включаете музыку. |