| Well I’m leavin' this mornin' baby
| Ну, я ухожу этим утром, детка
|
| Gonna ride that new highway
| Собираюсь покататься по этому новому шоссе
|
| Yeah I’m leavin' this mornin' baby
| Да, я ухожу этим утром, детка.
|
| Gonna ride that new highway
| Собираюсь покататься по этому новому шоссе
|
| And the more you cry the more you gonna drive me away
| И чем больше ты плачешь, тем больше ты меня прогоняешь
|
| I ain’t got no family
| У меня нет семьи
|
| Ain’t got no wife or no child
| У меня нет ни жены, ни ребенка
|
| I ain’t got no family
| У меня нет семьи
|
| Ain’t got no wife, no child
| У меня нет ни жены, ни ребенка
|
| Ain’t got no religion, I’m just out here runnin' wild
| У меня нет религии, я просто схожу с ума
|
| Well a rich man’s got money
| Ну, у богатого человека есть деньги
|
| And a poor man’s only got his soul
| А у бедняка только душа
|
| Yeah rich man’s got the money baby
| Да, у богатого человека есть деньги, детка.
|
| Poor boy only got his soul
| Бедный мальчик получил только свою душу
|
| But I got this new highway and I don’t care where I go
| Но у меня есть это новое шоссе, и мне все равно, куда я иду
|
| Well this new highway baby
| Ну, это новое шоссе, детка
|
| Takes me from town to town
| Возит меня из города в город
|
| Yeah this new highway baby
| Да, это новое шоссе, детка.
|
| Takes me from town to town
| Возит меня из города в город
|
| Where some sweet angel always lets me lay down
| Где какой-нибудь милый ангел всегда позволяет мне лечь
|
| Well my Kansas woman’s got
| Ну, у моей женщины из Канзаса есть
|
| Skin as white as snow
| Кожа белая как снег
|
| Yeah my Kansas City baby’s got
| Да, у моего ребенка из Канзас-Сити
|
| Skin as white as snow
| Кожа белая как снег
|
| But my Deep Ellum woman’s got hair as black as coal
| Но у моей женщины из Deep Ellum волосы черные, как уголь
|
| Well your lovers will leave you baby
| Что ж, твои любовники оставят тебя, детка.
|
| Good friends will come and go
| Хорошие друзья приходят и уходят
|
| Yeah your lovers will leave you baby
| Да, твои любовники оставят тебя, детка.
|
| Good friends come and go
| Хорошие друзья приходят и уходят
|
| But this new highway’s the best friend I’ve ever known
| Но это новое шоссе — лучший друг, которого я когда-либо знал.
|
| Now the gold sun’s settin' baby
| Теперь золотое солнце садится, детка
|
| Silver moon on the rise
| Серебряная луна на подъеме
|
| Yeah the gold sun’s settin' baby
| Да, золотое солнце садится, детка.
|
| Silver moon on the rise
| Серебряная луна на подъеме
|
| Gonna ride this highway ‘til the day I die | Собираюсь ехать по этому шоссе до того дня, когда я умру |