| Я стар, слаб и сед, и у меня мало времени
|
| Да, но ты должен был видеть меня, брат, когда я был молод и в расцвете сил
|
| Снова в Гэри, штат Индиана, в 1959 году.
|
| Я был сталеваром с двумя детьми и любящей женой.
|
| А Союз был крепок, дымовые трубы горели день и ночь
|
| Снова в Гэри, штат Индиана, в 1959 году.
|
| Но затем бухгалтеры, юристы и боссы U.S. Steel
|
| Послал слово, что мы должны были принять их гнилую сделку
|
| Но от Бирмингема до Пуэбло, от Окленда до Аллентауна
|
| Рабочие собрались вместе, и мы закрыли Big Boys.
|
| Президент и Верховный суд пытались заставить нас выйти из строя
|
| Снова в Гэри, штат Индиана, в 1959 году.
|
| Теперь годы исчезли в мгновение ока
|
| И я чувствую себя чужим в мире, который не принадлежит мне
|
| Моя дорогая жена умерла, мои дети все уехали
|
| Потому что здесь нет ничего, что заставило бы их захотеть остаться
|
| Потому что заводы лежат в руинах, трудно найти достойную работу.
|
| И вы не можете продвинуться, как бы вы ни старались
|
| Потому что большие мальчики устанавливают правила, всем остальным не везет.
|
| А на улице, брат, каждый сам за себя
|
| Но я до сих пор помню, как мы шли бок о бок
|
| Снова в Гэри, штат Индиана, в 1959 году.
|
| Не хорони мое тело, брат, когда мне пора умирать
|
| Просто бросьте меня в эту плавильню и пусть мой пепел развеется
|
| Возвращение домой в Гэри, штат Индиана, 1959 год. |