| I’m old, weak and grey and I’m running out of time
| Я стар, слаб и сед, и у меня мало времени
|
| Yeah, but you should have seen me, brother, when I was young and in my prime
| Да, но ты должен был видеть меня, брат, когда я был молод и в расцвете сил
|
| Back in Gary, Indiana in 1959
| Снова в Гэри, штат Индиана, в 1959 году.
|
| I was a steel working man with 2 kids and loving wife
| Я был сталеваром с двумя детьми и любящей женой.
|
| And the Union was strong, smokestacks burning day and night
| А Союз был крепок, дымовые трубы горели день и ночь
|
| Back in Gary, Indiana in 1959
| Снова в Гэри, штат Индиана, в 1959 году.
|
| But then the accountants and lawyers and bosses at U.S. Steel
| Но затем бухгалтеры, юристы и боссы U.S. Steel
|
| Sent down the word that we had to take their rotten deal
| Послал слово, что мы должны были принять их гнилую сделку
|
| But from Birmingham to Pueblo, Oakland to Allentown
| Но от Бирмингема до Пуэбло, от Окленда до Аллентауна
|
| The workers got together and we shut the Big Boys down
| Рабочие собрались вместе, и мы закрыли Big Boys.
|
| The President and Supreme Court tried to force us off the line
| Президент и Верховный суд пытались заставить нас выйти из строя
|
| Back in Gary, Indiana in 1959
| Снова в Гэри, штат Индиана, в 1959 году.
|
| Now the years have disappeared in the blink of an eye
| Теперь годы исчезли в мгновение ока
|
| And I feel like a stranger in world that isn’t mine
| И я чувствую себя чужим в мире, который не принадлежит мне
|
| My dear wife died, my kids all moved away
| Моя дорогая жена умерла, мои дети все уехали
|
| Cause there’s nothing round here to make them want to stay
| Потому что здесь нет ничего, что заставило бы их захотеть остаться
|
| Cause the factories are in ruins, decent jobs are hard to find
| Потому что заводы лежат в руинах, трудно найти достойную работу.
|
| And you can’t get ahead no matter how hard you try
| И вы не можете продвинуться, как бы вы ни старались
|
| Cause the Big Boys make the rules, tough luck for everyone else
| Потому что большие мальчики устанавливают правила, всем остальным не везет.
|
| And out on the streets, brother, it’s every man for himself
| А на улице, брат, каждый сам за себя
|
| But I still remember when we marched side by side
| Но я до сих пор помню, как мы шли бок о бок
|
| Back in Gary, Indiana in 1959
| Снова в Гэри, штат Индиана, в 1959 году.
|
| Don’t bury my body, brother, when it’s my time to die
| Не хорони мое тело, брат, когда мне пора умирать
|
| Just throw me in that smelter and let my ashes fly
| Просто бросьте меня в эту плавильню и пусть мой пепел развеется
|
| Back home to Gary, Indiana in 1959 | Возвращение домой в Гэри, штат Индиана, 1959 год. |