| Bus station, at sun-up, lookin' for a new, place to go
| Автобусная станция, на восходе солнца, ищу новое место, куда можно пойти.
|
| He sips his coffee, and he pulls his ring
| Он пьет кофе и тянет кольцо
|
| And thinks of how she looked years ago
| И думает о том, как она выглядела много лет назад
|
| And she curls up, with a blanket, in a yellow, plastic seat
| И она свернулась клубочком под одеялом в желтом пластиковом кресле.
|
| He touches her, and she looks out the window
| Он прикасается к ней, и она смотрит в окно
|
| At an empty morning street
| На пустой утренней улице
|
| Well, he musta had a screw loose, in his head
| Ну, у него, должно быть, болт в голове
|
| To end up like this after all he said
| Чтобы закончить так после всего, что он сказал
|
| He lies to her, she kisses him, gettin' tired of love
| Он лжет ей, она целует его, устала от любви
|
| Bus station, at sun-up, she reads the ticket, in her hand
| Автобусная станция, на рассвете, она читает билет в руке
|
| It’s a different name, for the same old town, and this ain’t the life
| Это другое название для того же старого города, и это не жизнь
|
| That they had planned
| Что они планировали
|
| And so he tries to tell her, it won’t be like the, times before
| И поэтому он пытается сказать ей, что это будет не так, как раньше.
|
| It’s a different town, and a brand new start, and he’s gonna work a whole lot
| Это другой город, новое начало, и он будет много работать
|
| more
| более
|
| Bus station, at sun-up, another hour, left to blow
| Автобусная станция, на восходе солнца, еще час, осталось взорвать
|
| He touches her, but she’d like to leave
| Он прикасается к ней, но она хочет уйти
|
| And there’s no PLACE left to go
| И больше некуда идти
|
| Well, she musta had a screw loose, in her head
| Ну, у нее, должно быть, болт в голове
|
| How could she believe all the things he said
| Как она могла поверить во все, что он сказал?
|
| She lies to him, he kisses her, gettin' tired of love
| Она лжет ему, он целует ее, устав от любви
|
| Gettin' tired of love, gettin' tired of love | Устал от любви, устал от любви |