| He had a blue wing tattooed on his shoulder
| У него на плече было вытатуировано синее крыло.
|
| Well, it might have been a blue bird, I don’t know
| Ну, может быть, это была синяя птица, я не знаю
|
| But he gets stone drunk and talks about Alaska
| Но он напивается и говорит об Аляске
|
| The salmon boats and 45 below
| Лодки для лосося и 45 ниже
|
| He said he got that blue wing up in Walla Walla
| Он сказал, что у него есть это синее крыло в Walla Walla
|
| Where his cellmate there was Little Willy John
| Где его сокамерником был Маленький Вилли Джон
|
| And Willy, he was once a great blues singer
| И Вилли, он когда-то был великим блюзовым певцом
|
| And winging Willy wrote him up a song
| И крылатый Вилли написал ему песню
|
| He said: It’s dark in here, can’t see the sky
| Он сказал: здесь темно, неба не видно
|
| But I look at this blue wing, and I close my eyes
| Но я смотрю на это синее крыло и закрываю глаза
|
| And I fly away beyond these walls
| И я улетаю за эти стены
|
| Up above the clouds, where the rain don’t fall
| Над облаками, где не идет дождь
|
| On a poor man’s dreams
| О мечтах бедняка
|
| They paroled Blue Wing in August of 1963
| В августе 1963 года Синего Крыла освободили условно-досрочно.
|
| And he moved on, picking apples, to the town of Wenatchee
| И он пошел дальше, собирая яблоки, в город Венатчи.
|
| Then winter finally caught him in a run-down trailer park
| Затем зима, наконец, застала его в захудалом трейлерном парке.
|
| On the south side of Seattle, where the days grow gray and dark
| На южной стороне Сиэтла, где дни становятся серыми и темными
|
| And he drank and he dreamt of visions, when the salmon still ran free
| И он пил, и ему снились видения, когда лосось еще бежал на свободе
|
| And his father’s fathers crossed that wild old Bering Sea
| И отцы его отца пересекли это дикое старое Берингово море
|
| And the land belonged to everyone, and there were old songs yet to sing
| И земля принадлежала всем, и были старые песни, которые нужно было петь
|
| Now, it’s narrowed down to a cheap hotel and a tattooed prison wing
| Теперь он сузился до дешевого отеля и татуированного тюремного крыла.
|
| He said: It’s dark in here, can’t see the sky
| Он сказал: здесь темно, неба не видно
|
| But I look at this blue wing, and I close my eyes
| Но я смотрю на это синее крыло и закрываю глаза
|
| And I fly away beyond these walls
| И я улетаю за эти стены
|
| Up above the clouds, where the rain don’t fall
| Над облаками, где не идет дождь
|
| On a poor man’s dreams
| О мечтах бедняка
|
| Well, he drank his way to LA, and that’s where he died
| Ну, он пил свой путь в Лос-Анджелес, и там он умер
|
| But no one knew his Christian name, and there was no one there to cry
| Но никто не знал его христианского имени, и плакать было некому.
|
| But I dreamt there was a service, a preacher and a cheap pine box
| А мне приснилась служба, проповедник и дешевый сосновый ящик
|
| And half way through the service, Blue wing began to talk
| И посреди службы Синекрыл заговорил
|
| He said: It’s dark in here, can’t see the sky
| Он сказал: здесь темно, неба не видно
|
| But I look at this blue wing, and I close my eyes
| Но я смотрю на это синее крыло и закрываю глаза
|
| And then I fly away beyond these walls
| И тогда я улетаю за эти стены
|
| Up above the clouds, where the rain don’t fall
| Над облаками, где не идет дождь
|
| On a poor man’s dreams
| О мечтах бедняка
|
| Yeah, yeah, on a poor man’s dreams
| Да, да, в мечтах бедняка
|
| Yeah, yeah, on a poor man’s dreams | Да, да, в мечтах бедняка |