| Blackjack David came a-ridin' through the wood
| Блэкджек Дэвид проехался по лесу
|
| Singin' so loud and merry
| Пою так громко и весело
|
| His voice was a-ringin' through the green, green fields
| Его голос звенел в зеленых, зеленых полях
|
| And he spied a fair-haired maiden
| И он заметил светловолосую девушку
|
| Spied a fair-haired maiden
| Подсмотрел светловолосую девушку
|
| «Listen here lass my name is Jack
| «Послушай, девочка, меня зовут Джек.
|
| And I come from afar
| И я пришел издалека
|
| Lookin' for a fair-haired lass like you
| Ищу светловолосую девушку, как ты
|
| Won’t you come and be my bride
| Разве ты не придешь и не будешь моей невестой
|
| Come and be my bride?»
| Приди и будь моей невестой?»
|
| «Now would you forsake your husband, dear
| «Теперь ты бы бросила своего мужа, дорогая
|
| Would you forsake your baby
| Вы бы бросили своего ребенка
|
| Would you forsake your fine, fine home
| Вы бы оставили свой прекрасный, прекрасный дом
|
| To go with a Blackjack David
| Чтобы пойти с блэкджеком Дэвидом
|
| Go with Blackjack David?»
| Пойти с Блэкджеком Дэвидом?»
|
| «Yes, I’d forsake my husband, dear
| «Да, я бы бросила своего мужа, дорогая
|
| And I’d forsake my baby
| И я бы бросил своего ребенка
|
| And I’d forsake my fine, fine home
| И я бы оставил свой прекрасный, прекрасный дом
|
| Just to go with you Blackjack David
| Просто пойти с тобой Блэкджек Дэвид
|
| Go with you Blackjack David.»
| Иди с тобой Блэкджек Дэвид.»
|
| She put on her high-heeled boots
| Она надела сапоги на высоком каблуке
|
| Made of Spanish leather
| Изготовлен из испанской кожи.
|
| And he pulled her up behind him then
| И тогда он потянул ее за собой
|
| And they both rode off together
| И они оба поехали вместе
|
| Both rode off together
| Оба поехали вместе
|
| Well last night she slept in a fine, fine bed
| Ну, прошлой ночью она спала в прекрасной, прекрасной постели
|
| Beside her husband and baby
| Рядом с мужем и ребенком
|
| Tonight she sleeps on a cold, cold ground
| Сегодня она спит на холодной, холодной земле
|
| Beside old Blackjack David
| Рядом со старым Блэкджеком Дэвидом
|
| Beside old Blackjack David
| Рядом со старым Блэкджеком Дэвидом
|
| Beside old Blackjack David
| Рядом со старым Блэкджеком Дэвидом
|
| Beside old Blackjack David | Рядом со старым Блэкджеком Дэвидом |