| On the Town hall stairs
| На лестнице ратуши
|
| They’re sunbaking in pairs
| Они загорают парами
|
| You try not to look suspicious
| Вы стараетесь не выглядеть подозрительно
|
| But there’s always someone
| Но всегда есть кто-то
|
| Happy to remind you
| Рада напомнить вам
|
| It snuck up behind you
| Он подкрался сзади
|
| Everything slowed sown
| Все замедлилось посеяно
|
| And then you came undone
| А потом ты растерялся
|
| And first you hands don’t work
| И сначала у тебя руки не работают
|
| They’re babies waiting to be born
| Это дети, ожидающие рождения
|
| And then your lips don’t work
| И тогда ваши губы не работают
|
| And someone’s leaning on your hornbr
| И кто-то опирается на твой рог
|
| I came as fast as I could
| Я пришел так быстро, как только мог
|
| The street spun under my feet
| Улица кружилась под моими ногами
|
| If it doesn’t rain then it’s a beautiful fountain
| Если не идет дождь, то это красивый фонтан
|
| And if you place a finger in front of your face
| А если приложить палец к лицу
|
| And close one eye you can block out a mountain
| И закройте один глаз, вы можете заблокировать гору
|
| And then your mind takes flight
| И тогда ваш разум улетает
|
| Like it received a glancing blow
| Как будто он получил скользящий удар
|
| And then your legs don’t feel right
| И тогда ваши ноги не чувствуют себя хорошо
|
| You’re sprouting roots where once were toes
| Ты прорастаешь корнями там, где когда-то были пальцы ног
|
| You wish to burn up the whole night
| Вы хотите сжечь всю ночь
|
| And wake up in the same clothes
| И просыпаться в той же одежде
|
| All by itself magically the day begins
| Сам по себе волшебный день начинается
|
| And all across the world that costs nothing
| И во всем мире это ничего не стоит
|
| Past silent cars single filed up the street
| Прошлые молчаливые машины один за другим по улице
|
| Thought they’re all gone now they sure really took a beating
| Думал, что они все ушли, теперь они действительно побили
|
| It could make you depressed but maybe it’s for the best
| Это может вызвать у вас депрессию, но, возможно, это к лучшему
|
| That all we ever came to know for real was fleeting
| Что все, что мы когда-либо знали на самом деле, было мимолетным
|
| Like fire and wood
| Как огонь и дерево
|
| A hairless chest
| Безволосая грудь
|
| Most electrical goods
| Большинство электротоваров
|
| And pop starlets
| И поп-звездочки
|
| I’ll tear the house down board by board
| Я снесу дом доску за доской
|
| So you might believe it yet
| Так что вы можете поверить в это еще
|
| Without our help magically the day begins
| Без нашей помощи день начинается волшебно
|
| And all across that costs nothing | И все это ничего не стоит |