| When one year ends and another begins and the sky is a shower of sparks
| Когда заканчивается один год и начинается другой, а небо - дождь искр
|
| With your skinny girl arms with the hairs on their ends like exclamation marks
| С твоими тощими девичьими руками с волосами на концах, как восклицательные знаки
|
| Well I admit I was scared, I felt unprepared if I need you tell me where you’ll
| Что ж, признаюсь, я был напуган, я чувствовал себя неподготовленным, если мне нужно, чтобы ты сказал мне, где ты будешь
|
| be You said «It's not surprising, just look to the horizon, it’s the circle in the
| быть Ты сказал: «Это не удивительно, просто посмотри на горизонт, это круг в
|
| middle is me»
| середина это я»
|
| A week in the hospital, always sick when you were little, you were brittle like
| Неделя в больнице, всегда болел, когда был маленьким, ты был хрупким, как
|
| butterfly bones
| кости бабочки
|
| I wish I had been there to run a comb through your hair — it always smelt like
| Жаль, что я не был там, чтобы провести расческой по твоим волосам — они всегда пахли как
|
| smoke and pine cones
| дым и сосновые шишки
|
| But then the devil shot through, you got stronger as you grew but they treat
| Но потом пронзил дьявол, ты стал сильнее, когда вырос, но они лечат
|
| you like you’re never the same
| тебе нравится, что ты никогда не будешь прежним
|
| You filled your one good lung and bit down hard on your tongue just to keep
| Вы наполнили свое единственное здоровое легкое и сильно прикусили язык, чтобы сохранить
|
| yourself from going insane
| себе не сойти с ума
|
| Oh Oh Oh
| Ох ох ох
|
| Oh And the rides keep on turning
| О, и аттракционы продолжают вращаться
|
| And our lives insist on turning
| И наша жизнь настаивает на повороте
|
| And my mind it keeps on learning
| И мой разум продолжает учиться
|
| But I can smell something burning mmm
| Но я чую что-то горящее ммм
|
| Now in a minute or less I tried to confess every single thing I’ve learnt so far
| Теперь, через минуту или меньше, я попытался признаться во всем, что я узнал до сих пор.
|
| In a skirt that you’d stolen as the road was unrolling and unreelin' 'neath the
| В юбке, которую ты украла, когда дорога разматывалась и раскручивалась под
|
| wheels of the car
| колеса автомобиля
|
| No I haven’t been drinking, I don’t know what I was thinking but it really
| Нет, я не пил, я не знаю, о чем я думал, но это действительно
|
| don’t mean a thing
| ничего не значит
|
| She said «do me a favor if you wanna be my savior then you’re gonna have to wait 'til the spring»
| Она сказала: «Сделай мне одолжение, если хочешь быть моим спасителем, тогда тебе придется подождать до весны».
|
| She said «do me a favor if you wanna be my savior then you’re gonna have to learn how to sing» | Она сказала: «Сделай мне одолжение, если хочешь быть моим спасителем, тогда тебе придется научиться петь». |