| These days of anger are upon us
| Эти дни гнева на нас
|
| And like the old cliché it’s the «Dawn of a brand new Day»
| И, как старое клише, это «Рассвет нового дня».
|
| It’s time to live life for the moment
| Пришло время жить настоящим моментом
|
| Right now we wouldn’t want it any other way
| Прямо сейчас мы не хотели бы этого по-другому
|
| Cause I’m inclined to believe that we were good friends
| Потому что я склонен полагать, что мы были хорошими друзьями
|
| And we justified all your means to conquer the ends
| И мы оправдали все ваши средства, чтобы победить цели
|
| We’d rid ourselves of the shame that embraces us all
| Мы бы избавились от стыда, который охватывает всех нас
|
| Can we free ourselves in time?
| Можем ли мы освободиться вовремя?
|
| Time to break down these bloody walls
| Время сломать эти кровавые стены
|
| A most unholy coalition
| Самая нечестивая коалиция
|
| With a case for needing less but they’re always wanting more
| Имея аргументы в пользу того, что им нужно меньше, но они всегда хотят большего
|
| Is my ungodly premonition
| Мое безбожное предчувствие
|
| Too dark? | Слишком темный? |
| Too much to bear? | Слишком много, чтобы вынести? |
| Perhaps more to endure
| Возможно, больше терпеть
|
| The price we pay is in flesh and bone all the time
| Цена, которую мы платим, всегда во плоти и костях
|
| We cleanse ourselves of the souls that we leave behind
| Мы очищаем себя от душ, которые оставляем позади
|
| Rinse clean of the blood on the hands of us all
| Смойте кровь на руках всех нас
|
| So keep this all in mind
| Так что имейте это в виду
|
| Time to break down these bloody walls
| Время сломать эти кровавые стены
|
| Break down the walls | Ломать стены |