Перевод текста песни Dobermann - Dark Tranquillity

Dobermann - Dark Tranquillity
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dobermann , исполнителя -Dark Tranquillity
Дата выпуска:12.07.2009
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Dobermann (оригинал)Доберман (перевод)
where were the eyes that followed Где были глаза, которые следовали
how could they’ve found? как они могли найти?
these misery’s merchants торговцы этими несчастьями
struck the message deep глубоко проник в сообщение
«we have come to stay» «мы пришли, чтобы остаться»
dogs fled there in the dark of his path псы бежали туда во мраке пути его
feared him as once they all did боялись его, как когда-то все
like a ghost in daylight как призрак в дневное время
on an overcrowded street на переполненной улице
he wishes он желает
to be something he is not быть тем, кем он не является
lie a shadow at midnight лежать тенью в полночь
that originate in air которые возникают в воздухе
he wishes to release он хочет освободить
deep in the back it had caught him глубоко в спину он поймал его
the anchor they threw at his life якорь, который они бросили в его жизнь
oh these misery’s merchants о эти торговцы страданием
dragged through life as a burden тащился по жизни как бремя
rushed off to his cage of glass помчался к своей стеклянной клетке
to open the single window чтобы открыть единое окно
a means of escape, out in the open средство побега, на открытом воздухе
there are still holes in these walls в этих стенах все еще есть дыры
puking information into the unwanting вбрасывание информации в нежелательное
probing the last hope of defence исследуя последнюю надежду на защиту
so he plugged up the holes поэтому он заткнул дыры
shut the outside window закрыть внешнее окно
in doing that, madness payed a visit при этом безумие нанесло визит
…and then suddenly in mid-thought …и вдруг в раздумьях
escape was a factor and as from inside побег был фактором, и как внутри
pushing out were words выталкивание были слова
through fingers came uncovering сквозь пальцы раскрылся
revealing the truth of him there in the dark… раскрывая правду о нем там, в темноте...
skin began to crawl as they neared him по коже пошли мурашки, когда они приблизились к нему
is all pleasure release? все удовольствие освобождение?
oh these misery’s merchants о эти торговцы страданием
saw the message clear увидел сообщение ясно
«it is time to pay» «пора платить»
like a ghost in daylight как призрак в дневное время
on an overcrowded streetна переполненной улице
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: