Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Moon, исполнителя - Dark Moor. Песня из альбома Tarot, в жанре Эпический метал
Дата выпуска: 03.05.2007
Лейбл звукозаписи: Maldito
Язык песни: Английский
The Moon(оригинал) | Луна(перевод на русский) |
Full moon in the height | Полная луна в небе, |
Full moon in the night | Полная луна в ночи, |
Influence of the moon | Под влиянием луны |
Can make an artist or a loon of loves | Рождаются артисты или негодяи любви. |
- | - |
Spirit, like the moon | Дух, словно луна, |
Can be an expanded white balloon | Может быть распустившимся белым облачком, |
Which hovers | Застывшим в небе. |
- | - |
Life is a dream | Жизнь — это мечта, |
When it reflects a gleam | Когда она отражает слабый свет, |
That we catch as the essence | Который мы ловим как сущность, |
Which is hidden in the beam | Которая спрятана в луче. |
Feel the moon | Почувствуй луну... |
- | - |
It is the daughter of mystic water | Она — дочь мистической воды, |
We hear the tune played | Мы слышали мелодию, которая была наиграна |
By the light of the moon | Светом луны. |
Intuition is condition to understand | Интуиция — это условие понимания, |
The moonlight it means is clean mind | Что лунный свет означает ясность ума. |
See.. Feel.. Love.. Hear | Узри,.. почувствуй,.. полюби,.. услышь |
The moon! | Луну! |
Listen to the moon! | Послушай луну! |
O, listen to the moon! | О, прислушайся к луне! |
The moon! | К луне! |
We are deceived | Мы обмануты |
By what's believed lies of the moon | Тем, что считается ложью луны. |
Our soul have strewn | Наши души разбросаны, |
Watching the other | Наблюдая за другой |
Side someone thinks | Стороной. Кто–то думает, |
That is a mother what seemed a sphinx | Что сфинкс — это мать, |
The moon deludes | Луна обманывает, |
The moon is shrewd | Луна сообразительна, |
The moon misleads | Луна вводит в заблуждение, |
The moon obtrudes | Луна снаружи, |
The moon inside... | Луна внутри... |
- | - |
Fantasy fades soon | В скором времени фантазия поблекнет, |
When not supported by the moon in crescent | Если полумесяц не окажет ей поддержку. |
- | - |
Fancies sends the moon | Мечты поднимают луну до облаков, |
And they are granted as a boon or present | Они даруются как благо или подарок. |
- | - |
The calling of the moon | Зов луны, |
O, the moon serenade | Лунная серенада, |
Music played by the moonlight | Музыка, наигранная лунным светом... |
The moon in the morning must fade | Утром луна должна исчезнуть, |
At night can evermore rise | А ночью может восходить навеки. |
It is the night maid | Это ночная дева |
In daytime disguise | В дневном обличье, |
Of morning afraid | Которая боится утра. |
- | - |
Influence of the moon | Под влиянием луны |
Can make an artist or a loon of lovers | Рождаются артисты или негодяи любви. |
- | - |
Below the moon | Под луной |
Within the silent night | В тихой ночи |
We hear it's sounding light | Мы слышим её звучащий свет. |
It's music is the movement | Её музыка — это движение |
Of emotions which are burning | Эмоций, которые горят |
In the sweetness of creation | В сладости выдумки, |
Recreated by the magic | Созданной магией. |
Force of love | Сила любви — |
It's the motion of sensations | Это пробуждение чувств, |
Returning to imagination | Которые возвращают воображение... |
- | - |
In the deepness resonated | В глубине, резонированной |
By the magic of the moon | Магией луны, |
It's the movement it's the motion | Это движение, пробуждение |
Of emotions of sensations | Эмоций, чувств. |
They are burning they're returning | Они горят, возвращаются |
Recreated by the magic, | Оживленные магией, |
Burning by the magic, magic | Горят благодаря магии, |
Of the moon | Магии луны... |
- | - |
The Moon(оригинал) |
full moon in the height |
full moon in the night |
influence of the Moon |
can make an artist or a loon |
of loves |
choir |
spirit, like the moon |
can be an expanded white balloon |
which hovers |
bridge |
life is a dream |
when it reflects a gleam |
that we catch as the essence |
which is hidden in the beam |
feel the Moon |
chorus |
it is the daughter of mystic water |
we hear the tune played |
by the light of the moon |
intuition is condition to |
understand the moonlight |
it means is clean mind |
see. |
feel. |
love. |
hear |
the Moon! |
Listen to the Moon! |
O, listen to the Moon! |
the Moon! |
We are deceived |
by what’s believed |
lies of the moon |
our soul have strewn |
watching the other |
side someone thinks |
that is a mother |
what seemed a sphinx |
the moon deludes |
the moon is shrewd |
the moon misleads |
the moon obtrudes |
the moon inside… |
choir |
fantasy fades soon |
when not supported by the moon |
in crescent |
choir |
fancies sends the moon |
and they are granted as a boon |
or present |
bridge |
chorus |
the calling of the moon |
O, the moon serenade |
music played by the moonlight |
the moon in the morning must fade |
at night can evermore rise |
it is the night maid |
in daytime disguise |
of morning afraid |
choir |
influence of the moon |
can make an artist or a loon |
of lovers |
bridge |
chorus |
below the moon |
within the silent night |
we hear it’s sounding light |
it’s music is the movement |
of emotions which are burning |
in the sweetness of creation |
recreated by the magic |
force of love |
it’s the motion of sensations |
returning to imagination |
in the deepness resonated |
by the magic of the moon |
it’s the movement it’s the motion |
of emotions of sensations |
they are burning they’re returning |
recreated by the magic, magic, of the |
burning by the magic, magic |
of the Moon |
below the Moon! |
луна(перевод) |
полная луна в высоте |
полная луна ночью |
влияние Луны |
может сделать художника или чокнутого |
любви |
хор |
дух, как луна |
может быть расширенным белым шаром |
который парит |
мост |
жизнь это мечта |
когда он отражает блеск |
что мы улавливаем как суть |
который скрыт в луче |
чувствовать луну |
хор |
это дочь мистической воды |
мы слышим мелодию |
при свете луны |
интуиция – это условие |
понять лунный свет |
значит чистый разум |
видеть. |
Чувствовать. |
люблю. |
слышать |
Луна! |
Слушай Луну! |
О, слушай Луну! |
Луна! |
Мы обмануты |
согласно тому, что считается |
ложь луны |
наша душа усыпана |
наблюдая за другим |
сторона кто-то думает |
это мать |
то, что казалось сфинксом |
луна вводит в заблуждение |
луна проницательна |
луна вводит в заблуждение |
луна выступает |
луна внутри… |
хор |
фантазия скоро угаснет |
когда не поддерживается луной |
в полумесяце |
хор |
фантазии посылает луна |
и они даруются как благо |
или представить |
мост |
хор |
зов луны |
О, лунная серенада |
музыка в лунном свете |
луна утром должна исчезнуть |
ночью может когда-нибудь подняться |
это ночная горничная |
в дневной маскировке |
утром боюсь |
хор |
влияние луны |
может сделать художника или чокнутого |
любовников |
мост |
хор |
под луной |
в безмолвной ночи |
мы слышим, как звучит свет |
это музыка - это движение |
эмоций, которые горят |
в сладости творчества |
воссоздан с помощью магии |
сила любви |
это движение ощущений |
возвращаясь к воображению |
в глубине резонировал |
магией луны |
это движение это движение |
эмоций ощущений |
они горят они возвращаются |
воссоздан магией, магией, |
сжигание магией, волшебство |
Луны |
ниже Луны! |