Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Moon , исполнителя - Dark Moor. Песня из альбома Tarot, в жанре Эпический металДата выпуска: 03.05.2007
Лейбл звукозаписи: Maldito
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Moon , исполнителя - Dark Moor. Песня из альбома Tarot, в жанре Эпический металThe Moon(оригинал) | Луна(перевод на русский) |
| Full moon in the height | Полная луна в небе, |
| Full moon in the night | Полная луна в ночи, |
| Influence of the moon | Под влиянием луны |
| Can make an artist or a loon of loves | Рождаются артисты или негодяи любви. |
| - | - |
| Spirit, like the moon | Дух, словно луна, |
| Can be an expanded white balloon | Может быть распустившимся белым облачком, |
| Which hovers | Застывшим в небе. |
| - | - |
| Life is a dream | Жизнь — это мечта, |
| When it reflects a gleam | Когда она отражает слабый свет, |
| That we catch as the essence | Который мы ловим как сущность, |
| Which is hidden in the beam | Которая спрятана в луче. |
| Feel the moon | Почувствуй луну... |
| - | - |
| It is the daughter of mystic water | Она — дочь мистической воды, |
| We hear the tune played | Мы слышали мелодию, которая была наиграна |
| By the light of the moon | Светом луны. |
| Intuition is condition to understand | Интуиция — это условие понимания, |
| The moonlight it means is clean mind | Что лунный свет означает ясность ума. |
| See.. Feel.. Love.. Hear | Узри,.. почувствуй,.. полюби,.. услышь |
| The moon! | Луну! |
| Listen to the moon! | Послушай луну! |
| O, listen to the moon! | О, прислушайся к луне! |
| The moon! | К луне! |
| We are deceived | Мы обмануты |
| By what's believed lies of the moon | Тем, что считается ложью луны. |
| Our soul have strewn | Наши души разбросаны, |
| Watching the other | Наблюдая за другой |
| Side someone thinks | Стороной. Кто–то думает, |
| That is a mother what seemed a sphinx | Что сфинкс — это мать, |
| The moon deludes | Луна обманывает, |
| The moon is shrewd | Луна сообразительна, |
| The moon misleads | Луна вводит в заблуждение, |
| The moon obtrudes | Луна снаружи, |
| The moon inside... | Луна внутри... |
| - | - |
| Fantasy fades soon | В скором времени фантазия поблекнет, |
| When not supported by the moon in crescent | Если полумесяц не окажет ей поддержку. |
| - | - |
| Fancies sends the moon | Мечты поднимают луну до облаков, |
| And they are granted as a boon or present | Они даруются как благо или подарок. |
| - | - |
| The calling of the moon | Зов луны, |
| O, the moon serenade | Лунная серенада, |
| Music played by the moonlight | Музыка, наигранная лунным светом... |
| The moon in the morning must fade | Утром луна должна исчезнуть, |
| At night can evermore rise | А ночью может восходить навеки. |
| It is the night maid | Это ночная дева |
| In daytime disguise | В дневном обличье, |
| Of morning afraid | Которая боится утра. |
| - | - |
| Influence of the moon | Под влиянием луны |
| Can make an artist or a loon of lovers | Рождаются артисты или негодяи любви. |
| - | - |
| Below the moon | Под луной |
| Within the silent night | В тихой ночи |
| We hear it's sounding light | Мы слышим её звучащий свет. |
| It's music is the movement | Её музыка — это движение |
| Of emotions which are burning | Эмоций, которые горят |
| In the sweetness of creation | В сладости выдумки, |
| Recreated by the magic | Созданной магией. |
| Force of love | Сила любви — |
| It's the motion of sensations | Это пробуждение чувств, |
| Returning to imagination | Которые возвращают воображение... |
| - | - |
| In the deepness resonated | В глубине, резонированной |
| By the magic of the moon | Магией луны, |
| It's the movement it's the motion | Это движение, пробуждение |
| Of emotions of sensations | Эмоций, чувств. |
| They are burning they're returning | Они горят, возвращаются |
| Recreated by the magic, | Оживленные магией, |
| Burning by the magic, magic | Горят благодаря магии, |
| Of the moon | Магии луны... |
| - | - |
The Moon(оригинал) |
| full moon in the height |
| full moon in the night |
| influence of the Moon |
| can make an artist or a loon |
| of loves |
| choir |
| spirit, like the moon |
| can be an expanded white balloon |
| which hovers |
| bridge |
| life is a dream |
| when it reflects a gleam |
| that we catch as the essence |
| which is hidden in the beam |
| feel the Moon |
| chorus |
| it is the daughter of mystic water |
| we hear the tune played |
| by the light of the moon |
| intuition is condition to |
| understand the moonlight |
| it means is clean mind |
| see. |
| feel. |
| love. |
| hear |
| the Moon! |
| Listen to the Moon! |
| O, listen to the Moon! |
| the Moon! |
| We are deceived |
| by what’s believed |
| lies of the moon |
| our soul have strewn |
| watching the other |
| side someone thinks |
| that is a mother |
| what seemed a sphinx |
| the moon deludes |
| the moon is shrewd |
| the moon misleads |
| the moon obtrudes |
| the moon inside… |
| choir |
| fantasy fades soon |
| when not supported by the moon |
| in crescent |
| choir |
| fancies sends the moon |
| and they are granted as a boon |
| or present |
| bridge |
| chorus |
| the calling of the moon |
| O, the moon serenade |
| music played by the moonlight |
| the moon in the morning must fade |
| at night can evermore rise |
| it is the night maid |
| in daytime disguise |
| of morning afraid |
| choir |
| influence of the moon |
| can make an artist or a loon |
| of lovers |
| bridge |
| chorus |
| below the moon |
| within the silent night |
| we hear it’s sounding light |
| it’s music is the movement |
| of emotions which are burning |
| in the sweetness of creation |
| recreated by the magic |
| force of love |
| it’s the motion of sensations |
| returning to imagination |
| in the deepness resonated |
| by the magic of the moon |
| it’s the movement it’s the motion |
| of emotions of sensations |
| they are burning they’re returning |
| recreated by the magic, magic, of the |
| burning by the magic, magic |
| of the Moon |
| below the Moon! |
луна(перевод) |
| полная луна в высоте |
| полная луна ночью |
| влияние Луны |
| может сделать художника или чокнутого |
| любви |
| хор |
| дух, как луна |
| может быть расширенным белым шаром |
| который парит |
| мост |
| жизнь это мечта |
| когда он отражает блеск |
| что мы улавливаем как суть |
| который скрыт в луче |
| чувствовать луну |
| хор |
| это дочь мистической воды |
| мы слышим мелодию |
| при свете луны |
| интуиция – это условие |
| понять лунный свет |
| значит чистый разум |
| видеть. |
| Чувствовать. |
| люблю. |
| слышать |
| Луна! |
| Слушай Луну! |
| О, слушай Луну! |
| Луна! |
| Мы обмануты |
| согласно тому, что считается |
| ложь луны |
| наша душа усыпана |
| наблюдая за другим |
| сторона кто-то думает |
| это мать |
| то, что казалось сфинксом |
| луна вводит в заблуждение |
| луна проницательна |
| луна вводит в заблуждение |
| луна выступает |
| луна внутри… |
| хор |
| фантазия скоро угаснет |
| когда не поддерживается луной |
| в полумесяце |
| хор |
| фантазии посылает луна |
| и они даруются как благо |
| или представить |
| мост |
| хор |
| зов луны |
| О, лунная серенада |
| музыка в лунном свете |
| луна утром должна исчезнуть |
| ночью может когда-нибудь подняться |
| это ночная горничная |
| в дневной маскировке |
| утром боюсь |
| хор |
| влияние луны |
| может сделать художника или чокнутого |
| любовников |
| мост |
| хор |
| под луной |
| в безмолвной ночи |
| мы слышим, как звучит свет |
| это музыка - это движение |
| эмоций, которые горят |
| в сладости творчества |
| воссоздан с помощью магии |
| сила любви |
| это движение ощущений |
| возвращаясь к воображению |
| в глубине резонировал |
| магией луны |
| это движение это движение |
| эмоций ощущений |
| они горят они возвращаются |
| воссоздан магией, магией, |
| сжигание магией, волшебство |
| Луны |
| ниже Луны! |
| Название | Год |
|---|---|
| Swan Lake | 2009 |
| The Emperor | 2007 |
| A Music in My Soul | 2010 |
| Love from the Stone | 2010 |
| Devil in the Tower | 2007 |
| Faustus | 2009 |
| The Chariot | 2007 |
| Canción Del Pirata | 2010 |
| Lovers | 2007 |
| Phantom Queen | 2009 |
| Tilt at Windmills | 2010 |
| Wheel of Fortune | 2007 |
| Mio Cid | 2010 |
| Just Rock | 2010 |
| Death | 2007 |
| Don't Look Back | 2009 |
| The Hanged Man | 2007 |
| The Star | 2007 |
| On the Hill of Dreams | 2009 |
| And End so Cold | 2009 |