| Con diez cañones por banda*
| С десятью пушками на отряд*
|
| Viento en popa, a toda vela,
| Ветер в их паруса,
|
| No corta el mar, sino vuela
| Море не режет, а летает
|
| Un velero bergatín.
| Бриг парусник.
|
| Bajel pirata que llaman,
| пиратский корабль они называют,
|
| Por su bravura, El Temido,
| За свою храбрость, Устрашающий,
|
| En todo mar conocido
| В каждом известном море
|
| Del uno al otro confín.
| От одной до другой границы.
|
| Navega, velero mío
| Парус мой парусник
|
| Sin temor,
| Без страха,
|
| Que ni enemigo navío
| Что ни вражеский корабль
|
| Ni tormenta, ni bonanza
| Ни буря, ни золотое дно
|
| Tu rumbo a torcer alcanza,
| Ваше направление крутить достигает,
|
| Ni a sujetar tu valor.
| Ни держать вашу ценность.
|
| Veinte presas
| двадцать плотин
|
| Hemos hecho
| Мы сделали
|
| A despecho
| несмотря на
|
| Del inglés
| Английского
|
| Y han rendido
| и они сдались
|
| Sus pendones
| ваши баннеры
|
| Cien naciones
| сто наций
|
| A mis pies.
| К моим ногам.
|
| Que es mi barco mi tesoro,
| Что мой корабль - мое сокровище,
|
| Que es mi dios la libertad,
| Что мой бог свобода,
|
| Mi ley, la fuerza y el viento,
| Мой закон, сила и ветер,
|
| Mi única patria, la mar.
| Моя единственная родина, море.
|
| La luna en el mar riela
| Луна в море мерцает
|
| En la lona gime el viento,
| На холсте ветер стонет,
|
| Y alza en blando movimiento
| И он поднимается в мягком движении
|
| Olas de plata y azul;
| Серебряные и голубые волны;
|
| Y va el capitán pirata,
| И идет пиратский капитан,
|
| Cantando alegre en la popa,
| Напевая весело на корме,
|
| Asia a un lado, al otro Europa,
| Азия с одной стороны, Европа с другой,
|
| Y alláa su frente Istambul:
| А там перед Стамбулом:
|
| Allámuevan feroz guerra
| там они двигают ожесточенную войну
|
| Ciegos reyes
| слепые короли
|
| Por un palmo más de tierra;
| Еще на один дюйм земли;
|
| Que yo aquítengo por mío
| Что я здесь для себя
|
| Cuanto abarca el mar bravío,
| Сколько покрывает дикое море,
|
| A quien nadie impuso leyes.
| Кому законы никто не навязывал.
|
| Y no hay playa,
| И нет пляжа
|
| Sea cualquiera,
| быть кем угодно,
|
| Ni bandera
| нет флага
|
| De esplendor,
| великолепия,
|
| Que no sienta
| не чувствовать
|
| Mi derecho
| Мое право
|
| Y dépechos mi valor.
| И depechos моя ценность.
|
| En las presas
| в плотинах
|
| yo divido
| я делю
|
| lo cogido
| что поймал
|
| por igual;
| одинаковый;
|
| sólo quiero
| я только хочу
|
| por riqueza
| для богатства
|
| la belleza
| Красота
|
| sin rival.
| не соперник.
|
| Que es mi barco mi tesoro,
| Что мой корабль - мое сокровище,
|
| que es mi dios la libertad,
| что свобода мой бог,
|
| mi ley, la fuerza y el viento,
| мой закон, сила и ветер,
|
| mi única patria, la mar.
| моя единственная родина, море.
|
| ¡Sentenciado estoy a muerte!
| Я приговорен к смерти!
|
| Yo me ríono
| я смеюсь
|
| no me abandone la suerte,
| не оставляй меня удача,
|
| y al mismo que me condena,
| и тот самый, что осуждает меня,
|
| colgaréde alguna antena,
| Я буду висеть на какой-то антенне,
|
| quizáen su propio navío.
| возможно, на своем собственном корабле.
|
| Y si caigo,
| И если я упаду
|
| ?qués la vida?
| что такое жизнь?
|
| Por perdida
| для потерянного
|
| ya la di,
| Я уже сказал ей,
|
| cuando el yugo
| когда иго
|
| del esclavo,
| раба,
|
| como un bravo,
| как браво,
|
| sacudí.
| Я трясся.
|
| Y del trueno
| и гром
|
| al son violento,
| когда они агрессивны,
|
| y del viento
| и ветра
|
| al rebramar,
| когда ревет,
|
| yo me duermo
| я сплю
|
| sosegado,
| успокоительный,
|
| arrullado
| убаюканный
|
| por el mar.
| у моря.
|
| Que es mi barco mi tesoro,
| Что мой корабль - мое сокровище,
|
| que es mi dios la libertad,
| что свобода мой бог,
|
| mi ley, la fuerza y el viento,
| мой закон, сила и ветер,
|
| mi única patria, la mar | моя единственная родина, море |