| Mio Cid (оригинал) | Mio Cid (перевод) |
|---|---|
| Hero and honoured great warrior | Герой и заслуженный великий воин |
| Who serves without treason; | Кто служит без измены; |
| He guards both Islam and Christ | Он охраняет и Ислам, и Христа |
| In what he thinks in reason | В том, что он думает по причине |
| Knight who, elected by God | Рыцарь, избранный Богом |
| Is determined to glory | Настроен на славу |
| After the moment of death | После момента смерти |
| He could succeed in war | Он мог преуспеть в войне |
| His dust. | Его пыль. |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| His must. | Его должен. |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| His sweat. | Его пот. |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| His threats. | Его угрозы. |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| His steel. | Его сталь. |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| His zeal. | Его рвение. |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| Tied to his horse | привязанный к своей лошади |
| Cid Campeador | Сид Кампеадор |
| Remains stable | Остается стабильным |
| Pouring his gore | Лить его кровь |
| Only this vision | Только это видение |
| Spreads fear and fright | Распространяет страх и испуг |
| Foes indecision | Нерешительность врагов |
| Gives him the fight | Дает ему бой |
| After expiring | По истечении срока |
| Great feat he did | Он совершил великий подвиг |
| His foes are choiring | Его враги хором |
| O, Mio Cid! | О, Мио Сид! |
| Both armies loudly call | Обе армии громко зовут |
| O, Mio Cid! | О, Мио Сид! |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| Cid! | Сид! |
| Cid! | Сид! |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| As his force was always inner | Поскольку его сила всегда была внутренней |
| No matter his dying | Независимо от того, что он умирает |
| Mio Cid’s again the winner | Мио Сид снова победитель |
| And his troops outcrying | И его войска кричат |
| Loud and keen, the clamour | Громкий и острый, шум |
| Runs among the field | Бегает среди поля |
| This sounds like a hammer | Это звучит как молоток |
| Battering a shield | Пробивание щита |
| His dust. | Его пыль. |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| His must. | Его должен. |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| His sweat. | Его пот. |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| His threats. | Его угрозы. |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| His steel. | Его сталь. |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| His zeal. | Его рвение. |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| Tied to his horse | привязанный к своей лошади |
| Cid Campeador | Сид Кампеадор |
| Remains stable | Остается стабильным |
| Pouring his gore | Лить его кровь |
| Only this vision | Только это видение |
| Spreads fear and fright | Распространяет страх и испуг |
| Foes indecision | Нерешительность врагов |
| Gives him the fight | Дает ему бой |
| After expiring | По истечении срока |
| Great feat he did | Он совершил великий подвиг |
| His foes are choiring | Его враги хором |
| O, Mio Cid! | О, Мио Сид! |
| Both armies loudly call | Обе армии громко зовут |
| O, Mio Cid! | О, Мио Сид! |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| His dust. | Его пыль. |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| His must. | Его должен. |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| His sweat. | Его пот. |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| His threats. | Его угрозы. |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| His steel. | Его сталь. |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| His zeal. | Его рвение. |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| Tied to his horse | привязанный к своей лошади |
| Cid Campeador | Сид Кампеадор |
| Remains stable | Остается стабильным |
| Pouring his gore | Лить его кровь |
| Only this vision | Только это видение |
| Spreads fear and fright | Распространяет страх и испуг |
| Foes indecision | Нерешительность врагов |
| Gives him the fight | Дает ему бой |
| After expiring | По истечении срока |
| Great feat he did | Он совершил великий подвиг |
| His foes are choiring | Его враги хором |
| O, Mio Cid! | О, Мио Сид! |
| Both armies loudly call | Обе армии громко зовут |
| O, Mio Cid! | О, Мио Сид! |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| Cid! | Сид! |
| Cid! | Сид! |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| Mio Cid! | Мио Сид! |
| En el fragor | Эн эль Фрагор |
| El Cid Campeador | Эль Сид Кампеадор |
| Es como un rayo | Es como un rayo |
| Batallador | Баталладор |
| Su alma es una | Су альма эс уна |
| Fuente de luz | Фуэнте-де-луз |
| Bajo la Luna | Бахо-ла-Луна |
| O bajo la Cruz | О Бахо ла Крус |
| Cabalga yerto | Кабальга Йерто |
| Y gana la lid | Й гана ла крышка |
| Después de muerto | Después de muerto |
| ¡Oh, Mío Cid! | ¡О, Мио Сид! |
| Después de muerto | Después de muerto |
| ¡Oh, Mío Cid! | ¡О, Мио Сид! |
