| When the night drops its cloak
| Когда ночь сбрасывает свой плащ
|
| Sings my voice mild and mellow
| Поет мой голос мягкий и мягкий
|
| Comes to me from our folk
| Приходит ко мне от нашего народа
|
| An offhand cradle song
| Небрежная колыбельная песня
|
| When the day must depart
| Когда день должен уйти
|
| Is the night your playfellow
| Является ли ночь твоим товарищем по играм
|
| Like a dog is my heart
| Как собака мое сердце
|
| And with you runs along
| И с тобой бежит
|
| When the stars in the sky
| Когда звезды на небе
|
| Set their shrine in your cradle
| Поставь их святыню в свою колыбель
|
| Wordless dreams may fly high
| Бессловесные мечты могут летать высоко
|
| With my green lullaby
| С моей зеленой колыбельной
|
| Your fair face fills my mind
| Твое прекрасное лицо наполняет мой разум
|
| And removes pain and sorrow
| И уносит боль и печаль
|
| The distress rests behind
| Бедствие остается позади
|
| Standing you by my side
| Стою рядом со мной
|
| Enjoy your sweetest dreams
| Наслаждайтесь своими сладкими мечтами
|
| Don’t be afraid of tomorrow
| Не бойся завтра
|
| In the night, your smile gleams
| Ночью твоя улыбка сияет
|
| And its shines, my way, guide
| И это сияет, мой путь, проводник
|
| When the stars in the sky
| Когда звезды на небе
|
| Set their shrine in your cradle
| Поставь их святыню в свою колыбель
|
| Wordless dreams may fly high
| Бессловесные мечты могут летать высоко
|
| With my green lullaby | С моей зеленой колыбельной |