| They say that I'm dangerous | Говорят, я опасен, |
| Like everything I touch falls apart | Что все, до чего я дотрагиваюсь, летит в тартарары. |
| If I were to tell, they'll kill me now | Если бы мне предстояло рассказать, они бы меня тотчас же убили. |
| well ima cut to the chase | В-общем, перейду к сути дела. |
| - | - |
| I used to wish on a star but nowadays I need space: Satellites | Раньше я загадывал желание при виде падающей звезды, но теперь мне нужно уединение: Спутники. |
| See the black shades white chain, flashing lights | Видишь темные тени, белую вереницу, сигнальные огни. |
| Never thought I could of felt this low in the highlights | Никогда не думал, что смогу быть таким подавленным, находясь в центре внимания. |
| So I asked Phyllis its still another day in paradise | Так что я спросил возлюбленную, разве по-прежнему еще один день в раю - |
| Is the heaven for the forever 27 | Это царство небесное для тех, кому навсегда останется 27 лет. |
| Could it be three years till I'm jammin' with legends? | Может, мне осталось три года до того, как я буду исполнять музыку с легендами? |
| I got thousands of fans, but I don't get the obsession | У меня тысячи фанатов, но я не становлюсь одержимым. |
| There's a nice guy inside, I guess I've never met him | Внутри меня — прекрасный парень, полагаю, я никогда его не встречал. |
| - | - |
| cause I could buy a fast car But not even an aeroplane can seem to get me out of here | Потому что я мог бы купить скоростную машину, но, кажется, даже самолету не под силу забрать меня отсюда. |
| The pressure and the stress are both dying to see the end of me | Напряжение и стресс ждут не дождутся, чтобы увидеть мой конец, |
| And the man in the mirror is looking at me like an enemy | И человек в зеркале смотрит на меня, как на врага. |
| - | - |
| Whoa | Оо, |
| What doesn't kill you makes you stronger every time | То, что тебя не убивает, с каждым разом делает тебя сильнее. |
| Whoa | Оо, |
| Don't let em tell you how to live your life, cause | Не позволяй им диктовать тебе, как проживать свою жизнь, потому что |
| - | - |
| They say that I'm dangerous | Говорят, я опасен, |
| Like everything I touch it falls apart | Что все, до чего я дотрагиваюсь, летит в тартарары. |
| If I were to tell, they'll kill me now | Если бы мне предстояло рассказать, они бы меня тотчас же убили. |
| So ima cut to the chase | В-общем, перейду к сути дела. |
| - | - |
| Cause I'm living like a Rockstar | Потому что я живу, как Рок-звезда. |
| I aint afraid the good die young | Я не боюсь того, что хорошие люди умирают молодыми. |
| Cause I be living like a rock star | Потому что я живу, как рок-звезда, |
| I blow up a million miles away, away, away | Слава обо мне гремит в миллионе миль отсюда, отсюда, отсюда. |
| - | - |
| Ohh Ohh Ohh Ohh Ohh Ohh | Ооо, ооо, ооо, ооо, ооо, ооо, |
| Chicka BANG BANG | Детка, пиф-паф. |
| Ohh Ohh Ohh Ohh Ohh Ohh | Ооо, ооо, ооо, ооо, ооо, ооо, |
| Chicka BANG BANG | Детка, пиф-паф. |
| - | - |
| Mama always told me there's someone looking over me | Мама всегда мне говорила, что за мной кто-то приглядывает. |
| Think she meant the guy with the camera tryna photo me | Думаю, она имела в виду того парня с фотоаппаратом, пытающегося меня сфотографировать. |
| Be careful what you wish for, cause the truths a little different | Будь осторожен в своих желаниях, потому что истина немного другая. |
| if the Guardian's my angel, why's the Sun burning holes in me? | Если мой хранитель — ангел, почему тогда Солнце прожигает на мне дыры? |
| They let me loose on the public, but I didn't prepare | Они дали мне волю перед народом, но я не подготовился. |
| I get shock by a lens everytime i appear | Я вздрагиваю от объектива камеры всякий раз, когда появляюсь. |
| Put a star in the room, I swear it changes the atmosphere | Поместите "звезду" в комнату, клянусь, это изменит обстановку, |
| Cause I'm a celebrity, can someone get me out of here | Потому что я — знаменитость, может кто-нибудь забрать меня отсюда? |
| - | - |
| Whoa | Оо, |
| What doesn't kill you makes you stronger every time | То, что тебя не убивает, с каждым разом делает тебя сильнее. |
| Whoa | Оо, |
| Don't let em tell you how to live your life, 'cause | Не позволяй им диктовать тебе, как проживать свою жизнь, потому что |
| - | - |
| Cause I'm living like a Rockstar | Потому что я живу, как Рок-звезда. |
| I aint afraid the good die young | Я не боюсь того, что хорошие люди умирают молодыми. |
| Cause I be living like a rockstar | Потому что я живу, как рок-звезда, |
| I blow up a million miles away, away, away | Слава обо мне гремит в миллионе миль отсюда, отсюда, отсюда. |
| - | - |
| Cause I don't care, I don't care | Потому что мне плевать, мне плевать, |
| Take me there, take me there | Заберите меня туда, заберите меня туда, |
| Na nan a I ain't scared, I ain't scared | Нет, нет, я не боюсь, я не боюсь, |
| Take me there | Заберите меня туда. |
| But Imma cut to the chase | А я перейду к сути дела. |
| - | - |
| You ain't a legend till your set in stone | Ты — не легенда, пока тебя не увековечат в камне. |
| But now your just flesh and bone | Пока что ты просто плоть и кровь, |
| Just a little proud child bored at home | Просто маленький гордый ребенок, которому наскучило дома. |
| I'll be the best till my dying breath: Brian Jones | Я буду лучший до своего последнего вздоха: Брайан Джонс. |
| A wise girl once sang tears dry on their own | Одна мудрая девушка однажды спела, что слезы высохнут сами. |
| Fuck a moment of silence in my house | К черту минуту молчания у меня дома. |
| We shut the whole shit down for Winehouse | Мы отказались от уймы работы в память о Уайнхаус. |
| You, so I've got something to say | Ты, мне есть, что тебе сказать. |
| Take aim, pull the trigger | Прицелься, спусти курок, |
| cause your never going to blow me away | Потому что тебе никогда меня не прихлопнуть. |
| - | - |
| They say that I'm dangerous | Говорят, я опасен, |
| Like everything I touch it falls apart | Что все, до чего я дотрагиваюсь, летит в тартарары. |
| If I were to tell, they'll kill me now | Если бы мне предстояло рассказать, они бы меня тотчас же убили. |
| So imam cut to the chase | В-общем, перейду к сути дела. |
| - | - |
| Cause I'm living like a Rockstar | Потому что я живу, как Рок-звезда. |
| I aint afraid to die young | Я не боюсь того, что хорошие люди умирают молодыми. |
| Cause I be living like a rockstar | Потому что я живу, как рок-звезда, |
| I blow up a million miles away | Слава обо мне гремит в миллионе миль отсюда. |
| - | - |
| Cause I don't care, I don't care | Потому что мне плевать, мне плевать, |
| Take me there, take me there | Заберите меня туда, заберите меня туда, |
| Na nan a I ain't scared, I ain't scared | Нет, нет, я не боюсь, я не боюсь, |
| Take me there | Заберите меня туда. |
| But Imma cut to the chase | А я перейду к сути дела. |
| - | - |
| (Guitar solo) | |
| - | - |
| Ohh Ohh Ohh Ohh Ohh Ohh | Ооо, ооо, ооо, ооо, ооо, ооо, |
| Chicka BANG BANG | Детка, пиф-паф. |
| Ohh Ohh Ohh Ohh Ohh Ohh | Ооо, ооо, ооо, ооо, ооо, ооо, |
| Chicka BANG BANG | Детка, пиф-паф. |
| - | - |