| This is my king’s speech, I’m nowhere near the end
| Это речь моего короля, я далеко не конец
|
| If I s-s-s-stutter, sorry I ain’t heaven-sent
| Если я заикаюсь, извините, я не послан с небес
|
| I messed my life up and yeah I’ve been down
| Я испортил свою жизнь, и да, я был подавлен
|
| I’m a changed man now, Chris Brown
| Теперь я другой человек, Крис Браун
|
| You know I feel your pain
| Ты знаешь, я чувствую твою боль
|
| 'Cause I’ve done been through it
| Потому что я прошел через это
|
| I’m Kurt Cobain
| Я Курт Кобейн
|
| But I just couldn’t do it
| Но я просто не мог этого сделать
|
| No point in turning back
| Нет смысла возвращаться
|
| Just to hit rewind
| Просто нажмите перемотку назад
|
| Back to the future
| Назад в будущее
|
| Ma-marty McFly
| Ма-Марти МакФлай
|
| Deep inside there’s a fire
| Глубоко внутри есть огонь
|
| 'Cause I’m no longer looking at a reflection that I admire
| Потому что я больше не смотрю на отражение, которым восхищаюсь
|
| I paint the picture of a fighter
| Я рисую картину бойца
|
| But there’s someone’s looking back at me says I’m a liar
| Но кто-то оглядывается на меня и говорит, что я лжец
|
| If I should die before I wake
| Если я умру до того, как проснусь
|
| The least that I could ever say
| Меньшее, что я когда-либо мог сказать
|
| I made mistakes but held on to my faith
| Я совершал ошибки, но держался за свою веру
|
| 'Cause when I look in the mirror
| Потому что, когда я смотрю в зеркало
|
| I don’t even recognise myself
| я даже себя не узнаю
|
| I got the heart of a winner
| Я получил сердце победителя
|
| But looking back at me is someone else
| Но оглядываясь назад на меня, это кто-то другой
|
| No regrets no regrets
| Нет сожалений, нет сожалений
|
| No point in crying over yesterday
| Нет смысла плакать о вчерашнем дне
|
| No regrets no regrets
| Нет сожалений, нет сожалений
|
| 'Cause we ain’t even seen the best of days
| Потому что мы даже не видели лучших дней
|
| This is my last chance, I’m on my final straw
| Это мой последний шанс, я на последней соломинке
|
| I came so close to b-b-b-breaking like a spinal chord
| Я был так близок к тому, чтобы сломаться, как спинной мозг
|
| I came from nothing, some kid in Camden
| Я пришел из ничего, какой-то ребенок в Камдене
|
| Now I’m flying in the birds, Richard Branson
| Теперь я лечу среди птиц, Ричард Брэнсон
|
| I’m a prince, yes I will get the crown
| Я принц, да, я получу корону
|
| Kate stays in my dungeon when her sister’s 'round
| Кейт остается в моем подземелье, когда ее сестра
|
| So please forgive me if I make mistakes
| Так что, пожалуйста, простите меня, если я ошибаюсь
|
| But I’ll blow the bloody doors off, Michael Caine
| Но я вышибу чертовы двери, Майкл Кейн.
|
| If I should die before I wake
| Если я умру до того, как проснусь
|
| The least that I could ever say
| Меньшее, что я когда-либо мог сказать
|
| I made mistakes but held on to my faith
| Я совершал ошибки, но держался за свою веру
|
| 'Cause when I look in the mirror
| Потому что, когда я смотрю в зеркало
|
| I don’t even recognise myself
| я даже себя не узнаю
|
| Got the heart of a winner
| Получил сердце победителя
|
| But looking back at me is someone else
| Но оглядываясь назад на меня, это кто-то другой
|
| No regrets no regrets
| Нет сожалений, нет сожалений
|
| No point in crying over yesterday
| Нет смысла плакать о вчерашнем дне
|
| No regrets no regrets
| Нет сожалений, нет сожалений
|
| 'Cause we ain’t even seen the best of days
| Потому что мы даже не видели лучших дней
|
| I’m free to be whatever I 'cause I’m famous
| Я свободен быть кем угодно, потому что я знаменит
|
| Call me Gallagher 'cause I’m so shameless
| Зовите меня Галлахер, потому что я такой бесстыдный
|
| The papers saw the pages that are the cost of my failures
| Газеты видели страницы, которые являются ценой моих неудач
|
| Victimised by the public, don’t know if I could take it
| Жертва публики, не знаю, выдержу ли я это.
|
| So I sing
| Так что я пою
|
| So when you feel like there’s no more
| Поэтому, когда вы чувствуете, что больше нет
|
| And nothing left but the life you’ve broken
| И ничего не осталось, кроме жизни, которую ты сломал
|
| No regrets, no turning back
| Нет сожалений, нет пути назад
|
| Pick up yourself and tell them I’m just being me
| Возьми себя в руки и скажи им, что я просто остаюсь собой
|
| 'Cause when I look in the mirror
| Потому что, когда я смотрю в зеркало
|
| I don’t even recognise myself
| я даже себя не узнаю
|
| Got the heart of a winner
| Получил сердце победителя
|
| But looking back at me is someone else
| Но оглядываясь назад на меня, это кто-то другой
|
| No regrets no regrets
| Нет сожалений, нет сожалений
|
| No point in crying over yesterday
| Нет смысла плакать о вчерашнем дне
|
| No regrets no regrets
| Нет сожалений, нет сожалений
|
| No regrets!
| Без сожалений!
|
| 'Cause when I look in the mirror
| Потому что, когда я смотрю в зеркало
|
| I don’t even recognise myself
| я даже себя не узнаю
|
| Got the heart of a winner
| Получил сердце победителя
|
| But looking back at me is someone else
| Но оглядываясь назад на меня, это кто-то другой
|
| No regrets no regrets
| Нет сожалений, нет сожалений
|
| No point in crying over yesterday
| Нет смысла плакать о вчерашнем дне
|
| No regrets no regrets
| Нет сожалений, нет сожалений
|
| 'Cause we ain’t even seen the best of days
| Потому что мы даже не видели лучших дней
|
| 'Cause when I look in the mirror (in the mirror)
| Потому что, когда я смотрю в зеркало (в зеркало)
|
| I don’t even recognise myself
| я даже себя не узнаю
|
| I got the heart of a winner (of a winner)
| Я получил сердце победителя (победителя)
|
| But looking back at me is someone else (no)
| Но оглядываясь на меня, это кто-то другой (нет)
|
| No regrets (no) no regrets
| Без сожалений (нет) без сожалений
|
| No point in crying over yesterday
| Нет смысла плакать о вчерашнем дне
|
| No regrets no regrets
| Нет сожалений, нет сожалений
|
| 'Cause you ain’t even seen the best of me | Потому что ты даже не видел лучшего во мне |