| En un puerto muy pequeño
| В очень маленьком порту
|
| Que hay en medio de la bahía
| Что посреди залива
|
| Amarrado a un trozo de la orilla
| пришвартовался к куску берега
|
| El Bucanero va
| пират идет
|
| Navegando al ritmo de la brisa
| Парусный спорт в ритме бриза
|
| Persiguiendo estrellas amarillas
| Погоня за желтыми звездами
|
| Con un nuevo sueño cada día
| С новой мечтой каждый день
|
| Que quiere hacer realidad
| Что вы хотите воплотить в жизнь?
|
| (Tatiana)
| (Татьяна)
|
| Todos los secretos de este mar
| Все тайны этого моря
|
| Caben en un puño, déjame contarlos ya
| Они помещаются в кулаке, дайте мне их сейчас пересчитать
|
| (Danna)
| (Дана)
|
| La niña de la mochila azul
| Девушка с синим рюкзаком
|
| Como el cielo, azul como el mar
| Как небо, синее, как море
|
| La niña de la mochila azul
| Девушка с синим рюкзаком
|
| Soy la chispa que te prenderá
| Я искра, которая подожжет тебя
|
| (Danna y Tatiana)
| (Данна и Татьяна)
|
| Noto que la Vieja Lola
| Я замечаю, что Старая Лола
|
| En la que viajaba Pancho Villa
| В котором путешествовал Панчо Вилья
|
| Cuando se reúne la pandilla
| Когда банда встречается
|
| Echa otra vez a andar
| снова начать ходить
|
| Donde cabe uno caben cuatro
| Где один подходит четырем
|
| Yendo con Raúl, Neptuno y Gato
| Иду с Раулем, Нептуно и Гато
|
| Persiguiendo el rastro del tesoro
| В погоне за сокровищами
|
| Que vamos a encontrar
| что мы собираемся найти
|
| (Danna y Tatiana)
| (Данна и Татьяна)
|
| Toco el cielo con los dedos cada vez
| Я каждый раз касаюсь неба пальцами
|
| Que tus ojos negros vuelven a tocar mi pie
| Что твои черные глаза снова касаются моей ноги
|
| La niña de la mochila azul
| Девушка с синим рюкзаком
|
| Como el cielo, azul como el mar
| Как небо, синее, как море
|
| La niña de la mochila azul
| Девушка с синим рюкзаком
|
| Es la chispa que te prenderá
| Это искра, которая подожжет тебя
|
| En el manglar no hay problema
| В мангровых зарослях нет проблем
|
| Todo tiene solución
| Все имеет решение
|
| No hay miedo, angustia ni pena
| Нет ни страха, ни тоски, ни печали
|
| Que aguante otra vuelta más del reloj
| Подождите еще один раунд часов
|
| (Tatiana)
| (Татьяна)
|
| En el manglar no hay problemas
| В мангровых нет проблем
|
| Todo tiene solucion
| Все имеет решение
|
| No hay miedo ni angustia ni pena que aguante vuelta
| Нет ни страха, ни тоски, ни печали, которые могли бы сдержать
|
| Mas el reloj
| больше часы
|
| (Danna)
| (Дана)
|
| La niña de la mochila azul
| Девушка с синим рюкзаком
|
| Como el cielo, azul como el mar
| Как небо, синее, как море
|
| La niña de la mochila azul
| Девушка с синим рюкзаком
|
| Soy la chispa que te prenderá
| Я искра, которая подожжет тебя
|
| (Danna)
| (Дана)
|
| La niña de la mochila azul
| Девушка с синим рюкзаком
|
| Como el cielo, azul como el mar
| Как небо, синее, как море
|
| La niña de la mochila azul
| Девушка с синим рюкзаком
|
| Soy la chispa que te prenderá
| Я искра, которая подожжет тебя
|
| (Danna)
| (Дана)
|
| La niña de la mochila azul
| Девушка с синим рюкзаком
|
| Como el cielo, azul como el mar
| Как небо, синее, как море
|
| La niña de la mochila azul
| Девушка с синим рюкзаком
|
| Soy la chispa que te prenderá | Я искра, которая подожжет тебя |