| Fama, dicen que tengo mala fama | Слава — шепчут: мне досталась дурная слава, |
| Que me enamoro por la noche | Что ночью сердце у меня вспыхнет внезапно, |
| Y se me pasa en la mañana (Ah) | А утром страсть рассеивается, как туман (Ах), |
| Culpa, lo siento no tengo la culpa | Вина — прости, вины не возлагаю на плечи, |
| Que no me den lo suficiente | Ведь мне дают не больше, чем просит душа, |
| Yo soy exigente y los nenes se asustan (Mm) | Я требовательна — и мальчишки пугаются, как от грозы (Мм), |
| |
| Lo primero es que sea soltero | Лишь первое — чтобы был не связан узами чужих, |
| Con cerebro sería el dos | Разум — вот второе, пусть мысль сияет, как сталь, |
| Que esté bueno va de tercero | Третье — чтобы облик его был влекущим, |
| Y de paso tenga buen humor | А заодно — пусть в нем живёт солнечный смех, |
| |
| Así, sí | Вот так, да, |
| Sí lo quiero para mí, mí | Да, я хочу его себе, лишь себе, |
| Cuando me lo encuentre, yo no | Когда встречу его, не стану колебаться, |
| No, no lo dejo ir de aquí | Нет, не отпущу его из этих стен, |
| Así, sí | Вот так, да, |
| Sí lo quiero para mí, mí | Да, я хочу его себе, лишь себе, |
| Cuando me lo encuentre, yo no | Когда встречу его, не стану колебаться, |
| No, no, no lo dejo | Нет, нет, и не отпущу его, |
| Mira que no, yo no lo suelto (No) | Смотри — нет, не выпущу, не разожму ладонь (Нет), |
| |
| Que si me fui con Maluma, no | Что, будто бы ушла с Малумой? Нет, не было, |
| Dicen que Yatra y Ozuna, no | Что шепчут: Ятра и Осуна? — нет, не правда, |
| Yo duermo sola en mi cama | Я сплю одна, и подушка — мой единственный спутник, |
| Y no me preocupa mi mala fama | И не тревожит меня мой дурной ореол, |
| |
| Yo hago lo que quiero si me da la gana | Я делаю то, что хочу — если мне так вольно, |
| No busco un Romeo de fin de semana | Я не ищу Ромео на уикенд — мне не нужны декорации, |
| Que me venda las estrellas sin llevarme al cielo | Пусть не продаёт мне звёзды, не уносит меня в высь, |
| Las promesas falsas se las lleva el viento | Пусть уносит ветер ложные клятвы, как осенние листья, |
| |
| Vuela que vuela que se perdió | Пусть улетает всё, что потеряно средь облаков, |
| Si hay un culpable esa no soy yo | И если есть вина — я не стану быть виновной, |
| Si digo que no es porque no quiero | Если скажу 'нет' — то это мой волевой выбор, |
| Pero al indicado no le pongo un pero (No, no, no, no) | Но если встречу своего — я не стану искать изъянов (Нет, нет, нет, нет), |
| Vuela que vuela que se perdió (Perdió, oh) | Пусть улетает всё, что потеряно (Потеряно, ох), |
| Si hay un culpable esa no soy yo | И если есть вина — я не стану быть виновной, |
| Si digo que no es porque no quiero | Если скажу 'нет' — то это мой волевой выбор, |
| Pero al indicado... | Но если встречу своего… |
| |
| Así, sí | Вот так, да, |
| Sí lo quiero para mí, mí | Да, я хочу его себе, лишь себе, |
| Cuando me lo encuentre, yo no | Когда встречу его, не стану колебаться, |
| No, no lo dejo ir de aquí | Нет, не отпущу его из этих стен, |
| Así, sí | Вот так, да, |
| Sí lo quiero para mí, mí | Да, я хочу его себе, лишь себе, |
| Cuando me lo encuentre, yo no | Когда встречу его, не стану колебаться, |
| No, no, no lo dejo | Нет, нет, и не отпущу его, |
| Mira que no, yo no lo suelto (No) | Смотри — нет, не выпущу, не разожму ладонь (Нет), |
| |
| Que si me fui con Maluma, no | Что, будто бы ушла с Малумой? — нет, не было, |
| Que si Neymar o que Ozuna, no | Что, мол, Неймар или Осуна? — нет, не правда, |
| Yo duermo sola en mi cama | Я сплю одна, мне не нужен чужой голос во мгле, |
| Y no me preocupa mi mala fama | И не тревожит меня мой дурной ореол, |
| |
| Mi mala fama | Моя дурная слава |
| Ah ah ah ah, ah | Ах-ах-ах-ах, ах |
| |
| Lo primero es que sea soltero | Лишь первое — чтобы был не связан узами чужих, |
| Con cerebro sería el dos | Разум — вот второе, пусть мысль сияет, как сталь, |
| Que esté bueno va de tercero | Третье — чтобы облик его был влекущим, |
| Y de paso tenga buen humor | А заодно — пусть в нем живёт солнечный смех, |
| |
| Así, sí (Así) | Вот так, да (Вот так), |
| Sí lo quiero para mí, mí (Mí) | Да, я хочу его себе, лишь себе (Себе), |
| Cuando me lo encuentre, yo no | Когда встречу его, не стану колебаться, |
| No, no lo dejo ir de aquí | Нет, не отпущу его из этих стен, |
| Así, sí | Вот так, да, |
| Sí lo quiero para mí, mí | Да, я хочу его себе, лишь себе, |
| Cuando me lo encuentre, yo no | Когда встречу его, не стану колебаться, |
| No, no, no lo dejo | Нет, нет, и не отпущу его, |
| Mira que no, yo no lo suelto (No) | Смотри — нет, не выпущу, не разожму ладонь (Нет) |