
Дата выпуска: 31.07.2009
Язык песни: Английский
Walk on Water(оригинал) |
The waters saw you, Lord, the coastlands trembled. |
Through the mighty sea you made your way. |
Though your footsteps were unseen, in the night you came to me |
While the boat was tossing in the waves. |
'Are you but a ghost?' |
I cried in terror. |
'Take courage, it is I. Don’t be afraid.' |
'Lord, if it’s you, command I come and walk upon the water now, |
You whom even wind and seas obey.' |
He said, 'Come to me and walk upon the water. |
Come in faith — my grace will be enough. |
If you believe, you’ll come to know Love’s power. |
Come to me, and I will hold you up.' |
I held the boat’s edge, putting one leg over. |
The sea was dancing underneath my feet. |
I looked to you and I let go of everything I claim to know |
Carried by the grace you’ve given me. |
But can I really walk upon this water? |
The wind is strong and I am so afraid. |
My faith is weak, Lord, save me with your power. |
I am sinking deep into the waves. |
You raised your hand and stretched it out to save me. |
The sea was parted underneath your gaze. |
You lifted me up from waters wild; |
you claimed me as your child, |
Saying, 'Why'd you doubt, O you of little faith?' |
'I brought you out of Egypt through the waters. |
I baptized you with power to believe.' |
Truly, you’re the Son of God, Lord Jesus. |
Keep me in the harbor of your peace. |
Be still my soul, for God can do all things. |
(перевод) |
Увидели тебя воды, Господи, задрожали берега. |
Через могучее море ты проложил свой путь. |
Хотя твои шаги были невидимы, ночью ты пришел ко мне |
Пока лодка качалась на волнах. |
«Ты всего лишь призрак?» |
Я заплакал от ужаса. |
«Ободритесь, это я. Не бойтесь». |
«Господи, если это ты, прикажи мне сейчас прийти и пройтись по воде, |
Ты, кому повинуются даже ветер и море. |
Он сказал: «Подойди ко мне и пройди по воде. |
Приходите с верой — моей благодати будет достаточно. |
Если вы верите, вы познаете силу Любви. |
Подойди ко мне, и я поддержу тебя. |
Я держал борт лодки, перекинув одну ногу. |
Море танцевало под моими ногами. |
Я посмотрел на тебя и отпустил все, что, как я претендую, знаю |
Унесенный благодатью, которую вы мне дали. |
Но могу ли я действительно ходить по этой воде? |
Ветер сильный, и я так боюсь. |
Моя вера слаба, Господи, спаси меня Твоей силой. |
Я погружаюсь глубоко в волны. |
Ты поднял руку и протянул ее, чтобы спасти меня. |
Море расступилось под твоим взглядом. |
Ты поднял меня из воды дикой; |
ты объявил меня своим ребенком, |
Говоря: «Почему ты усомнился, маловерный?» |
«Я вывел тебя из Египта по водам. |
Я крестил тебя силой верить. |
Воистину, Ты Сын Божий, Господь Иисус. |
Держи меня в гавани твоего мира. |
Успокойся, моя душа, ибо Бог может все. |
Название | Год |
---|---|
Mary's Heart | 2009 |
A Mother's Story | 2009 |
Give & Take | 2000 |
Shelter Your Name | 2000 |
Follow Me | 2013 |
Shine through Us | 2013 |
Anointing at Bethany | 2009 |
Gates of Heaven | 2009 |
Hail, Mary | 2009 |
Sing a New Song | 2009 |
Love Until It Hurts | 2007 |
Your Bride | 2007 |
The Joy of the Lord | 2007 |
You Did It To Me | 2007 |
If I Touch Him | 2007 |
Holy Family | 2007 |
Memorare | 2007 |
Litany of Humility | 2007 |
Psalm 88 | 2007 |
I Thirst | 2007 |