
Дата выпуска: 31.12.2000
Язык песни: Английский
Give & Take(оригинал) |
If you had to take away my voice, |
and I could no longer sing, |
if I no longer had the words to say anything, |
and if you had to take away all music from my ears, |
and I could no longer hear the sounds of the earth. |
If this is what you had to do |
so that I could be close to you, |
I would praise you for the silence. |
I’d give everything up |
for I want nothing to stand between our love. |
And if you had to take away my sight, |
and I no longer could see the beauty of the sunrise, |
nor the eyes of a child, |
nor the brightness of the night, |
nor the color of the sky in the morning light. |
If this is what you had to do |
so that I could be close to you, |
I would praise you for the darkness. |
I’d give everything up |
for I want nothing to stand between our love. |
And if you had to take away my name, |
and I no longer knew who I was or how I changed, |
if you took away my breath |
or the beating of my heart, |
if you took away my destiny, |
if you took my world apart! |
If this is what you had to do |
so that I could be close to you, |
I would praise you for the brokenness. |
I’d give everything up |
for I want nothing to stand between our love. |
But you, Jesus, you take me as I am! |
I have nothing to give, |
yet you kiss my empty hands. |
You took it all upon yourself, |
taking nothing from me. |
You gave up your life. |
That’s what it took to set me free. |
And this is what you chose to do |
so that I could be close to you, |
and I praise you for your love. |
You gave everything up |
so that nothing could stand, |
not even death, could stand between our love. |
(перевод) |
Если бы тебе пришлось забрать мой голос, |
и я больше не мог петь, |
если бы у меня больше не было слов, чтобы что-то сказать, |
и если бы тебе пришлось убрать всю музыку из моих ушей, |
и я больше не мог слышать звуки земли. |
Если это то, что вам нужно было сделать |
чтобы я мог быть рядом с тобой, |
Я бы похвалил вас за молчание. |
я бы все бросил |
ибо я хочу, чтобы ничто не стояло между нашей любовью. |
И если бы тебе пришлось лишить меня зрения, |
и я больше не мог видеть красоту восхода солнца, |
ни глазами ребенка, |
ни яркость ночной, |
ни цвет неба в утреннем свете. |
Если это то, что вам нужно было сделать |
чтобы я мог быть рядом с тобой, |
Я бы похвалил тебя за темноту. |
я бы все бросил |
ибо я хочу, чтобы ничто не стояло между нашей любовью. |
И если бы тебе пришлось убрать мое имя, |
и я больше не знал, кто я и как я изменился, |
если ты забрал мое дыхание |
или биение моего сердца, |
если ты забрал мою судьбу, |
если ты разорвал мой мир на части! |
Если это то, что вам нужно было сделать |
чтобы я мог быть рядом с тобой, |
Я бы похвалил тебя за сломленность. |
я бы все бросил |
ибо я хочу, чтобы ничто не стояло между нашей любовью. |
Но ты, Иисус, ты принимаешь меня такой, какая я есть! |
Мне нечего дать, |
но ты целуешь мои пустые руки. |
Ты взял все это на себя, |
ничего не беря у меня. |
Вы отказались от своей жизни. |
Вот что потребовалось, чтобы освободить меня. |
И это то, что вы решили сделать |
чтобы я мог быть рядом с тобой, |
и я хвалю тебя за твою любовь. |
Ты бросил все |
чтобы ничто не могло устоять, |
даже смерть не могла встать между нашей любовью. |
Название | Год |
---|---|
Mary's Heart | 2009 |
A Mother's Story | 2009 |
Shelter Your Name | 2000 |
Follow Me | 2013 |
Shine through Us | 2013 |
Anointing at Bethany | 2009 |
Gates of Heaven | 2009 |
Hail, Mary | 2009 |
Sing a New Song | 2009 |
Love Until It Hurts | 2007 |
Your Bride | 2007 |
The Joy of the Lord | 2007 |
You Did It To Me | 2007 |
If I Touch Him | 2007 |
Holy Family | 2007 |
Memorare | 2007 |
Litany of Humility | 2007 |
Psalm 88 | 2007 |
I Thirst | 2007 |
Crucify Him | 2002 |