Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mes longs voyages, исполнителя - Daniel Lavoie. Песня из альбома Mes longs voyages, в жанре Поп
Дата выпуска: 08.09.2016
Лейбл звукозаписи: Spectra Musique
Язык песни: Французский
Mes Longs Voyages(оригинал) | Мои долгие путешествия(перевод на русский) |
Quand je sortirai de ce pays vieux que sont mes naufrages | Когда я покину эту старую страну своих крушений, |
Quand je rentrerai dans ce pays neuf qui est ton visage | Когда я вернусь в эту новую страну твоего образа, |
Alors je fermerai les yeux et je réveillerai mes équipages | Я закрою глаза и разбужу свою команду. |
Mes longs voyages | Мои долгие скитания. |
- | - |
Quand j'étais fils de loup pieds nus sans corde au cou | Когда я был босоногим волчонком без веревки на шее, |
Quand j'étais fils du vent étudiant, trafiquant | Когда я был вольным ветром, студентом, торгашом, |
Quand j'étais chez les filles Prince fou sans famille | Когда среди девочек я был безумным одиноким принцем, |
Quand on m'a brisé l'os de la mâchoire et quand j'ai fui avec mes bosses | Когда мне сломали челюсть, и когда я убежал со своими шишками |
Au fond du continent pour éviter les fers de mes frères les hommes | Подальше на материк, чтобы избежать кинжалов своих братьев, людей. |
- | - |
Je te raconterai que j'étais héritier du château du roi sourd | Я расскажу тебе, я был наследником замка глухого короля, |
Qui au fond de sa cour pleurait pour que je chante | Что посреди двора рыдал из-за моего пения, |
Pleurait pour que je vante ses rimes et ses crimes | Рыдал из-за того, что я восхваляю его рифмы и злодеяния. |
Après me torturait, après me médaillait | Потом меня пытали, потом меня награждали медалью. |
Toute ma vie durant vivant dans l'irréel mam'zelle | Вся моя жизнь — небытие, мадмуазель. |
Avec mes ailes frêles fortes comme cerfs-volants | Со своими хрупкими и сильными, что бумажные змеи, крыльями, |
Je fus pan de nuage la voile bleue au large | Я был облаком, простирающимся лазурным полотном, |
Qu'on ne peut mettre en cage qu'on harponne en riant | Что невозможно заключить в клетку, что хватают, залившись смехом. |
- | - |
Les lettres et les livres les fuites, les écritures | Письма и книги, бегства, письмена, |
Les grimoirs, les Jésuites, les foires, les poires, les huîtres | Рукописи, иезуиты, ярмарки, груши, устрицы, |
Les gloires et toute la suite de larrons parasites collés sur mes talons | Слава и далее нелепые ловкачи, приставшие к моим каблукам, |
Collés sur mes talents crevant mes réussites | К моим талантам, изнуряющие мои достижения |
À grands coups de crayon | Большими карандашными штрихами; |
Me haïssant d'aimer, me cernant, me jugeant | Ненавидящие любить меня, окружающие меня, судящие меня, |
Me piégeant, me blessant | Заманивающие в ловушку, ранящие меня, |
Me tuant | Убивающие меня. |
Mais là-haut au-dessus d'eux, j'étais là-haut dans une étoile rouge | Но там, над ними, будучи высоко на красной звезде, |
Leur faisant des grimaces et l'étoile était rouge | Я строил им гримасы, а звезда была красной, |
Parce que c'était du sang le mien et le tien est venu | Потому что это была моя кровь, что смешалась с появившейся твоей. |
Tous ces cheminements pour arriver à toi pour arriver souffrant | Все эти подступы, дабы добраться до тебя, добраться страдая. |
Où étais-tu mon âme pendant cet heureux temps de misère et de vent? | Где была ты, моя душа, в ту счастливую пору ненастий и ветров? |
Maintenant je m'assois et je vis avec toi | Теперь же я обосновался и живу с тобой, |
Qui a daigné mêler ton âge avec le mien | Что сочла за честь разделить свои годы со мной. |
En sortira un lien qui me vengera bien | Образуется связь, что отомстит мне по заслугам, |
En se tenant très près des hommes faux ou vrais | Держась так близко к людям, лживым или настоящим. |
Ce que je n'ai pas fait | То, что я не сделал — |
En se tenant très près surtout de sa mère | Не держался рядом со своей матерью, |
Ce que j'aurais dû faire depuis que tu m'attends | То, что я должен был сделать с момента, как ты ждешь меня. |
Maintenant je suis là si demain je m'en vas retiens-moi | Теперь же я здесь, и если завтра я буду уходить, задержи меня! |
Rejoins-moi si je meurs et nous irons vivre ailleurs | Присоединись ко мне, если я умру, и мы будем жить в ином месте. |
Mes longs voyages(оригинал) |
Quand je sortirai de ce pays vieux que sont mes naufrages |
Quand je rentrerai dans ce pays neuf qui est ton visage |
Alors je fermerai les yeux et je réveillerai mes équipages |
Mes longs voyages |
Quand j'étais fils de loup pieds nus sans corde au cou |
Quand j'étais fils du vent étudiant, trafiquant |
Quand j'étais chez les filles Prince fou sans famille |
Quand on m’a brisé l’os de la mâchoire et quand j’ai fui avec mes bosses |
Au fond du continent pour éviter les fers de mes frères les hommes |
Je te raconterai que j'étais héritier du château du roi sourd |
Qui au fond de sa cour pleurait pour que je chante |
Pleurait pour que je vante ses rimes et ses crimes |
Après me torturait, après me médaillait |
Toute ma vie durant vivant dans l’irréel mam’zelle |
Avec mes ailes frêles fortes comme cerfs-volants |
Je fus pan de nuage la voile bleue au large |
Qu’on ne peut mettre en cage qu’on harponne en riant |
Les lettres et les livres les fuites, les écritures |
Les grimoirs, les Jésuites, les foires, les poires, les huîtres |
Les gloires et toute la suite de larrons parasites collés sur mes talons |
Collés sur mes talents crevant mes réussites |
À grands coups de crayon |
Me haïssant d’aimer, me cernant, me jugeant |
Me piégeant, me blessant |
Me tuant |
Mais là-haut au-dessus d’eux, j'étais là-haut dans une étoile rouge |
Leur faisant des grimaces et l'étoile était rouge |
Parce que c'était du sang le mien et le tien est venu |
Tous ces cheminements pour arriver à toi pour arriver souffrant |
Où étais-tu mon âme pendant cet heureux temps de misère et de vent? |
Maintenant je m’assois et je vis avec toi |
Qui a daigné mêler ton âge avec le mien |
En sortira un lien qui me vengera bien |
En se tenant très près des hommes faux ou vrais |
Ce que je n’ai pas fait |
En se tenant très près surtout de sa mère |
Ce que j’aurais dû faire depuis que tu m’attends |
Maintenant je suis là si demain je m’en vas retiens-moi |
Rejoins-moi si je meurs et nous irons vivre ailleurs |
Мои долгие путешествия(перевод) |
Когда я выберусь из этой старой земли моих кораблекрушений |
Когда я вернусь в эту новую страну, которая является твоим лицом |
Так что я закрою глаза и разбужу свою команду |
мои долгие путешествия |
Когда я был босым сыном волка без веревки на шее |
Когда я был сыном ветра, студентом, торговцем людьми |
Когда я был у девчонок Безумный Принц без семьи |
Когда мне сломали челюсть и когда я убежал со своими шишками |
На дно континента, чтобы избежать утюгов моих братьев мужчин |
Я скажу вам, что я был наследником замка глухого короля |
Кто глубоко в ее дворе плакал, чтобы я пел |
Плакал, чтобы я хвастался своими рифмами и своими преступлениями |
После пыток меня, после медали меня |
Всю жизнь живу в нереальной мамзеле |
С моими хрупкими крыльями, сильными, как воздушные змеи |
Я был облачным голубым парусом |
Что ты не можешь засадить в клетку, что ты гарпун смеешься |
Письма и книги утечки, письма |
Гримуары, иезуиты, ярмарки, груши, устрицы |
Слава и вся свита паразитических воров застряли у меня на пятках |
Застрял на своих талантах, разрывая мои успехи |
С большими штрихами карандаша |
Ненавидеть меня за любовь, кружить надо мной, осуждать меня. |
Заманив меня в ловушку, причинив мне боль |
Убей меня |
Но над ними я был там в красной звезде |
Делая им лица, и звезда была красной |
Потому что это была моя кровь, а твоя пришла |
Все эти путешествия, чтобы добраться до вас, чтобы доставить вам страдания |
Где была ты, моя душа, в это счастливое время страданий и ветров? |
Теперь я сижу и живу с тобой |
Кто соизволил смешать твой возраст с моим |
Выйдет связь, которая хорошо отомстит за меня |
Стоя очень близко к ложным или истинным людям |
Что я не сделал |
Стоя очень близко, особенно к своей матери |
Что я должен был сделать, так как ты ждал меня |
Теперь я здесь, если завтра я пойду, обними меня. |
Присоединяйся ко мне, если я умру, и мы будем жить где-то еще |