Перевод текста песни La villa de Ferdinando Marcos sur la mer - Daniel Lavoie

La villa de Ferdinando Marcos sur la mer - Daniel Lavoie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La villa de Ferdinando Marcos sur la mer , исполнителя -Daniel Lavoie
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Французский
La villa de Ferdinando Marcos sur la mer (оригинал)La villa de Ferdinando Marcos sur la mer (перевод)
Ferdinando Marcos a une villa sur la mer У Фердинандо Маркоса есть вилла на берегу моря
Aurait-il lu Machiavel pour faire de si bonnes affaires Стал бы он читать Макиавелли, чтобы делать такие хорошие дела?
Il lui a suffit d'écrabouiller quelques concitoyens Все, что ему нужно было сделать, это раздавить нескольких сограждан
Pour qu’on lui offre sur un plateau un palace hawaïen Предложить гавайский дворец на блюде
Prenez bébé doc Duvalier dans sa retraite française Возьмите маленького доктора Дювалье на его французской пенсии
Certains diront qu’il y a des horreurs sur sa conscience épaisse Некоторые скажут, что на его толстой совести ужасы
Mais la leçon est bonne pour ceux qui veulent bien écouter Но урок хорош для тех, кто готов слушать
Suffit de quelques tontons macoutes et la galette est gagnée Всего несколько тонтон-макутов и торт выигран
Ferdinando Marcos a une villa sur la mer У Фердинандо Маркоса есть вилла на берегу моря
Aurait-il lu Machiavel pour faire de si bonnes affaires Стал бы он читать Макиавелли, чтобы делать такие хорошие дела?
Y’a notre ami Ronald, c’est pas à moi de juger Вот наш друг Рональд, не мне судить
Mais si il dit à mort les rouges faudrait peut-être l'écouter Но если он говорит, что красные красные, может быть, нам следует его послушать
Si y’a pas de villa pour tout le monde Если нет виллы для всех
Du sang y’en a assez достаточно крови
Pour qu’on en profite tous un peu aux nouvelles à la télé Итак, мы все немного познакомимся с новостями по телевизору.
Ferdinando Marcos a une villa sur la mer У Фердинандо Маркоса есть вилла на берегу моря
Aurait-il lu Machiavel pour faire de si bonnes affaires Стал бы он читать Макиавелли, чтобы делать такие хорошие дела?
Bon Dieu là-haut dans tes cieux pourquoi tant de mystères Боже мой там, в твоих небесах, почему так много тайн
C’est bien de vous cette belle histoire Это от тебя эта красивая история
Que nous sommes tous des frères что мы все братья
Mais c’est l’abondance pour les méchants Но этого достаточно для нечестивых
Et les autres la petite misère И другие маленькие страдания
Dis-moi bon Dieu le paradis a-t-il vue sur la mer Скажи мне, черт возьми, небо имеет вид на море
Ferdinando Marcos a une villa sur la mer У Фердинандо Маркоса есть вилла на берегу моря
Aurait-il lu Machiavel pour faire de si bonnes affaires Стал бы он читать Макиавелли, чтобы делать такие хорошие дела?
Il lui a suffit d'écrabouiller quelques concitoyens Все, что ему нужно было сделать, это раздавить нескольких сограждан
Pour qu’on lui offre sur un plateau un palace hawaïenПредложить гавайский дворец на блюде
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: