Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни unmade , исполнителя - Dangerkids. Песня из альбома Collapse, в жанре Ню-металДата выпуска: 15.09.2013
Лейбл звукозаписи: Rise
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни unmade , исполнителя - Dangerkids. Песня из альбома Collapse, в жанре Ню-металUnmade(оригинал) | Переделано(перевод на русский) |
| Hey, I'm ready. | Эй, я готов. |
| - | - |
| Give me a sec to collect my thoughts | Дай мне секунду, чтобы собраться с мыслями, |
| I write them down and I dust them off | Я записываю их и тут же стираю. |
| Just some book on a shelf with a missing page | Это просто книга на полке с недостающей страницей |
| And the front torn off | И оторванной обложкой. |
| I guess the words I made got in the way | Кажется, все слова, что я сочинил, только помешали, |
| And never got across | Но так и не дошли до сознания. |
| I know we don't got much to say | Я знаю, нам почти нечего сказать, |
| But I miss the days when we used to talk | Но я скучаю по тем дням, когда мы разговаривали. |
| Waiting for change, but each day goes by | Жду перемен, но каждый день проходит мимо, |
| I remind myself that our time got lost | Я напоминаю себе, что наше время потеряно. |
| Do you ever think of me? or not at all... | Думаешь ли ты обо мне иногда? Или вообще никогда? |
| Hope hurts most when the truth's involved | Надежда ранит больнее всего, когда дело доходит до правды. |
| So just know, I hope you don't | Так что знай: я надеюсь, что ты не думаешь обо мне, |
| Cause I do my best up against the wall | Ведь я делаю все возможное в безвыходной ситуации. |
| - | - |
| I don't want to float through life, I wanna drown in it | Я не хочу плыть по жизни, я хочу в ней тонуть, |
| Break myself down, turn around in it | Сломать себя, измениться, |
| Take it until I've had enough and then build it back up | Терпеть, пока не пойму, что с меня хватит, а затем строить все заново, |
| From the top to the ground again | И снова сверху вниз. |
| So go ahead and say what you need to say | Так давай же, скажи то, что должна сказать, |
| Cause those words might have hurt me yesterday | Ведь эти слова могли сделать мне больно вчера, |
| And dig deep in the cuts of my chest | Покопайся в моих душевных ранах, |
| Just to find out that you'll never get the best of me | Лишь чтобы узнать, что тебе никогда не взять верх надо мной. |
| - | - |
| So dear tragedy, have a seat | Ну садись, дорогая трагедия, |
| I don't give a fuck what you do to me | Мне наплевать, что ты делаешь со мной, |
| Cause yeah this light's going to burn out | Потому что этот свет догорит, |
| But I can't fall, never learned how | Но я не могу упасть, я никогда не умел. |
| And a light can hide when it's dark now | А свет может скрываться, когда темно. |
| I told a lie when the truth would've worked out | Я солгал, когда правда могла бы сработать. |
| - | - |
| There's nothing left for me to say | Мне больше нечего сказать, |
| And all my friends gave me away | И все мои друзья меня предали. |
| When every word has been unmade | Теперь, когда все слова переделаны, |
| You hide your eyes and fall away | Ты прячешь глаза и уходишь. |
| If there's something left for you to say | Если тебе еще есть что сказать, |
| Some twisted words, a shattered phrase | Какие-то запутанные слова, осколки фраз |
| Rolls off the tongue, it falls and fades | Слетают с языка — и все рушится и исчезает. |
| Lied to your face, I'll never change | Я лгал тебе в глаза, я никогда не изменюсь. |
| - | - |
| Am I sick of home, or just homesick? | Меня тошнит от дома или тянет домой? |
| Exhausting how I can't focus | Изнуряя себя, я не могу сосредоточиться. |
| Adjust and go, flux and flow | Приспосабливаюсь, плыву по течению, |
| Smile so you don't notice | Улыбаюсь, чтобы ты не заметила, |
| Cause right now, now's not a good time | Потому что именно сейчас не самое подходящее время, |
| You don't want to know me on the inside | Тебе лучше не знать, какой я внутри. |
| Shadows move fast in a blackout | Тени быстро движутся в затемнении, |
| Lost in a dark place, gone, but I'm back now | Я заблудился в темноте, пропал, но вот я вернулся, |
| At the start, wasn't no one there for me | В самом начале, рядом со мной не было никого, |
| To care for me, I tiptoed carefully | Чтобы позаботиться обо мне, я осторожно шел на цыпочках. |
| And yeah, you were looking to embarrass me | А ты пыталась смутить меня, |
| But you move in the dark so carelessly | Но ты так небрежно двигаешься в темноте. |
| And the worst thing? I miss you bad... | И что самое худшее — мне так сильно тебя не хватает... |
| I hate myself for the times we had | Я ненавижу себя за все, что у нас было. |
| Tell me now what it's like to know | Скажи мне теперь, каково это — знать, |
| Once you let go you can never get it back | Что однажды отпустив, ты уже никогда не вернешь? |
| - | - |
| They say when no one believes you, believe yourself | Говорят, когда тебе никто не верит, верь себе, |
| Stare in the mirror until you see yourself | Вглядывайся в зеркало, пока не увидишь себя, |
| Crawl until you walk until you free yourself | Ползи, пока не начнешь ходить, пока не освободишься, |
| And when they start lending hands you won't need the help | И когда они протянут руку, тебе не будет нужна помощь. |
| But I'm lost in the glare of the limelight | Но я потерян в ослепительном свете прожекторов, |
| Scared at the thought of my old life | Пугаясь от мысли о моей прежней жизни. |
| Phone in my hand and it's midnight | Телефон в руке, полночь на часах, |
| All missed calls, guess I never got the time right | Все звонки пропущены — наверное, я никогда не умел выбирать время. |
| - | - |
| So dear tragedy, have a seat | Ну садись, дорогая трагедия. |
| I don't give a fuck what you do to me | Мне наплевать, что ты делаешь со мной, |
| Cause yeah this light's going to burn out | Потому что этот свет погаснет, |
| But I can't fall, never learned how | Но я не могу упасть, я никогда не знал, как это. |
| - | - |
| There's nothing left for me to say | Мне больше нечего сказать, |
| And all my friends gave me away | И все мои друзья меня предали. |
| When every word has been unmade | Теперь, когда все слова переделаны, |
| You hide your eyes and fall away | Ты прячешь глаза и уходишь. |
| If there's something left for you to say | Если тебе еще есть что сказать, |
| Some twisted words, a shattered phrase | Какие-то запутанные слова, осколки фраз |
| Rolls off the tongue, it falls and fades | Слетают с языка, и все рушится и исчезает. |
| Lied to your face, I'll never change | Я лгал тебе в глаза, я никогда не изменюсь. |
unmade(оригинал) |
| Give me a sec to collect my thoughts |
| I write them down and I dust them off |
| Just some book on a shelf with a missing page |
| And the front torn off |
| I guess the words I made got in the way |
| And never got across |
| I know we don’t got much to say |
| But I miss the days when we used to talk |
| Waiting for change, but each day goes by |
| I remind myself that our time got lost |
| Do you ever think of me? |
| Or not at all |
| Hope hurts most when the truth’s involved |
| So just know, I hope you don’t |
| Cause I do my best up against the wall |
| I don’t want to float through life, I wanna drown in it |
| Break myself down, turn around in it |
| Take it until I’ve had enough and then build it back up |
| From the top to the ground again |
| So go ahead and say what you need to say |
| Cause those words might have hurt me yesterday |
| And dig deep in the cuts of my chest |
| Just to find out that you’ll never get the best of me |
| So dear tragedy, have a seat |
| I don’t give a fuck what you do to me |
| Cause yeah this light’s going to burn out |
| But I can’t fall, never learned how |
| And a light can hide when it’s dark now |
| I told a lie when the truth would’ve worked out |
| There’s nothing left for me to say |
| And all my friends gave me away |
| When every word has been unmade |
| You hide your eyes and fall away |
| If there’s something left for you to say |
| Some twisted words, a shattered phrase |
| Rolls off the tongue, it falls and fades |
| Lied to your face, I’ll never change |
| Am I sick of home, or just homesick? |
| Exhausting how I can’t focus |
| Adjust and go, flux and flow |
| Smile so you don’t notice |
| Cause right now, now’s not a good time |
| You don’t want to know me on the inside |
| Shadows move fast in a blackout |
| Lost in a dark place, gone, but I’m back now |
| At the start, wasn’t no one there for me |
| To care for me, I tiptoed carefully |
| And yeah, you were looking to embarrass me |
| But you move in the dark so carelessly |
| And the worst thing? |
| I miss you bad… |
| I hate myself for the times we had |
| Tell me now what it’s like to know |
| Once you let go you can never get it back |
| They say when no one believes you, believe yourself |
| Stare in the mirror until you see yourself |
| Crawl until you walk until you free yourself |
| And when they start lending hands you won’t need the help |
| But I’m lost in the glare of the limelight |
| Scared at the thought of my old life |
| Phone in my hand and it’s midnight |
| All missed calls, guess I never got the time right |
| So dear tragedy, have a seat |
| I don’t give a fuck what you do to me |
| Cause yeah this light’s going to burn out |
| But I can’t fall, never learned how |
| There’s nothing left for me to say |
| And all my friends gave me away |
| When every word has been unmade |
| You hide your eyes and fall away |
| If there’s something left for you to say |
| Some twisted words, a shattered phrase |
| Rolls off the tongue, it falls and fades |
| Lied to your face, I’ll never change |
неубранный(перевод) |
| Дай мне секунду, чтобы собраться с мыслями |
| Я записываю их и стряхиваю с них пыль |
| Просто какая-то книга на полке с отсутствующей страницей |
| И перед оторвался |
| Думаю, слова, которые я произнес, помешали |
| И никогда не сталкивался |
| Я знаю, что нам нечего сказать |
| Но я скучаю по дням, когда мы разговаривали |
| В ожидании перемен, но каждый день проходит |
| Я напоминаю себе, что наше время потеряно |
| Вы когда-нибудь думали обо мне? |
| Или вообще нет |
| Надежда больше всего болит, когда речь идет о правде |
| Так что просто знайте, я надеюсь, что вы не |
| Потому что я изо всех сил прижимаюсь к стене |
| Я не хочу плыть по жизни, я хочу в ней утонуть |
| Сломай себя, повернись в нем |
| Возьмите его, пока мне не надоест, а затем создайте его обратно |
| С вершины на землю снова |
| Так что давай, скажи, что тебе нужно сказать. |
| Потому что эти слова могли ранить меня вчера |
| И копай глубоко в порезы на моей груди |
| Просто чтобы узнать, что ты никогда не получишь от меня лучшего |
| Так что дорогая трагедия, присаживайся |
| Мне плевать, что ты делаешь со мной |
| Потому что да, этот свет погаснет |
| Но я не могу упасть, так и не научился |
| И свет может спрятаться, когда сейчас темно |
| Я солгал, когда правда сработала бы |
| Мне нечего сказать |
| И все мои друзья выдали меня |
| Когда каждое слово было отменено |
| Ты прячешь глаза и падаешь |
| Если вам есть что сказать |
| Некоторые искривленные слова, разбитая фраза |
| Скатывается с языка, падает и исчезает |
| Соврал тебе в лицо, я никогда не изменюсь |
| Я устал от дома или просто скучаю по дому? |
| Утомительно, как я не могу сосредоточиться |
| Регулируй и иди, плыви и плыви |
| Улыбнись, чтобы не заметить |
| Потому что сейчас не самое подходящее время |
| Ты не хочешь знать меня изнутри |
| Тени движутся быстро в затемнении |
| Потерялся в темном месте, ушел, но теперь я вернулся |
| В начале для меня никого не было |
| Чтобы заботиться обо мне, я осторожно ходил на цыпочках |
| И да, ты хотел смутить меня |
| Но ты двигаешься в темноте так небрежно |
| И самое худшее? |
| Я скучаю по тебе плохо… |
| Я ненавижу себя за времена, которые у нас были |
| Скажи мне сейчас, каково это знать |
| Как только вы отпустите, вы никогда не сможете вернуть его |
| Говорят, когда тебе никто не верит, верь себе |
| Смотри в зеркало, пока не увидишь себя |
| Ползите, пока не пойдете, пока не освободитесь |
| И когда они начнут протягивать руки, тебе не понадобится помощь |
| Но я потерялся в ярком свете центра внимания |
| Испуганный при мысли о моей старой жизни |
| Телефон в моей руке и полночь |
| Все пропущенные звонки, думаю, я никогда не угадывал время |
| Так что дорогая трагедия, присаживайся |
| Мне плевать, что ты делаешь со мной |
| Потому что да, этот свет погаснет |
| Но я не могу упасть, так и не научился |
| Мне нечего сказать |
| И все мои друзья выдали меня |
| Когда каждое слово было отменено |
| Ты прячешь глаза и падаешь |
| Если вам есть что сказать |
| Некоторые искривленные слова, разбитая фраза |
| Скатывается с языка, падает и исчезает |
| Соврал тебе в лицо, я никогда не изменюсь |
| Название | Год |
|---|---|
| Nothing Worth Saving | 2017 |
| light escapes | 2013 |
| Inside Out | 2017 |
| blacklist_ | 2017 |
| Invincible Summer | 2017 |
| Kill Everything | 2017 |
| hostage | 2013 |
| destroy yourself | 2013 |
| paper thin | 2013 |
| Ghost In the Walls | 2017 |
| countdown | 2013 |
| Glass on Water | 2017 |
| we're all in danger | 2013 |
| Things Could Be Different | 2017 |
| waking up | 2013 |
| Crawl Your Way Out | 2017 |
| fractions | 2013 |
| Summoner's Rift | 2017 |