| I guess I never found the right time did I
| Наверное, я так и не нашел подходящего времени, не так ли?
|
| to tell you I’m sorry I gave up
| сказать вам, что я сожалею, что сдался
|
| but until you’re broken
| но пока ты не сломаешься
|
| you don’t know what you’re made of
| ты не знаешь из чего ты сделан
|
| There’s a part of me that you’ll never know
| Есть часть меня, которую ты никогда не узнаешь
|
| a filthy lie that I’m keeping close
| грязная ложь, которую я держу рядом
|
| cuts at the skin and it’s sinking in
| режет кожу, и она тонет
|
| how deep it goes
| как глубоко это идет
|
| and there’s a piece of you that I’ll never see
| и есть часть тебя, которую я никогда не увижу
|
| between the lines and found underneath
| между строк и найти под
|
| of these calloused eyes, yours and mine
| этих мозолистых глаз, твоих и моих
|
| but it never shows
| но никогда не показывает
|
| I was a broken wreck, lost in noise
| Я был разбитым крушением, потерянным в шуме
|
| pulled me out and I found my voice
| вытащил меня, и я нашел свой голос
|
| you told me once and I won’t forget
| ты сказал мне однажды, и я не забуду
|
| you don’t pull a punch, the fly south effect
| ты не держишь удар, эффект лети на юг
|
| and I’ll face it down, not like you
| и я смирюсь с этим, не так, как ты
|
| the only way out is a way through
| единственный выход - это путь через
|
| so put a hand up if you’ve had enough
| так что поднимите руку, если с вас достаточно
|
| and it’s time to choose
| и пора выбирать
|
| I guess I never found the right time did I
| Наверное, я так и не нашел подходящего времени, не так ли?
|
| to tell you I’m sorry I gave up
| сказать вам, что я сожалею, что сдался
|
| but until you’re broken
| но пока ты не сломаешься
|
| you don’t know what you’re made of
| ты не знаешь из чего ты сделан
|
| I feel my heart caving in
| Я чувствую, как мое сердце сжимается
|
| this line I’m walking is paper thin
| эта линия, по которой я иду, тонкая как бумага
|
| and it’s hard to hide the scar beneath the skin
| и трудно скрыть шрам под кожей
|
| cause I’ve been burned and broke
| потому что я был сожжен и сломался
|
| and I wanted out, but I’m better now
| и я хотел уйти, но сейчас мне лучше
|
| and I know I won’t be giving in
| и я знаю, что не сдамся
|
| yeah, I can’t help the way that I sound
| да, я не могу помочь тому, как я звучу
|
| or the fact you’re not around
| или тот факт, что вас нет рядом
|
| but you told me once before you left
| но ты сказал мне однажды, прежде чем уйти
|
| how to live my life out loud
| как прожить свою жизнь вслух
|
| you can hide in the dark, but they’ll never know you
| ты можешь прятаться в темноте, но тебя никогда не узнают
|
| or speak your mind and they’ll never own you
| или высказать свое мнение, и они никогда не будут владеть вами
|
| it won’t bring you back or the time we had
| это не вернет вас или время, которое у нас было
|
| but I hope it shows you
| но я надеюсь, что это показывает вам
|
| it goes
| это идет
|
| We’ve been waiting
| Мы ждали
|
| From the top of the world
| С вершины мира
|
| I can see where the sky breaks
| Я вижу, где небо разрывается
|
| until you’re lost in the dark
| пока не потеряешься в темноте
|
| you don’t look for the way | ты не ищешь пути |