| They call me mister hustler.
| Они называют меня мистером мошенником.
|
| See me around the way every day.
| Смотри на меня по пути каждый день.
|
| The smoke juggler, the coke bubbler. | Жонглер дымом, барботер кокаина. |
| You know.
| Ты знаешь.
|
| I’ll getcha high if you gimme your dough.
| Я получу кайф, если ты отдашь мне свое тесто.
|
| I’m only trying to get you to put your nose three feet deep in the snow.
| Я всего лишь пытаюсь заставить тебя зарыться носом в снег на три фута.
|
| Get a whiff of this, real good green weed without any
| Понюхайте эту, действительно хорошую зеленую травку без каких-либо
|
| Seeds. | Семена. |
| Get a sniff of this,
| Понюхайте это,
|
| Vitamin C O K E. Take a puff of this,
| Витамин C O K E. Сделайте затяжку,
|
| Opium that’ll leave your mind blown, grown from colombia seeds. | Опиум, выращенный из колумбийских семян, который взорвет ваш разум. |
| come on!
| ну давай же!
|
| So what about smoke?
| Так что насчет дыма?
|
| I got it!
| Я понял!
|
| Coke?
| Кола?
|
| I got it!
| Я понял!
|
| What about Ex?
| А Экс?
|
| I got it!
| Я понял!
|
| What about dope?
| Что насчет допинга?
|
| I got it!
| Я понял!
|
| Whitney’s chillin! | Уитни расслабилась! |
| Bobby’s Chillin!
| Бобби Чиллин!
|
| Let’s get high 'cause we love the feelin'!
| Давайте накуримся, потому что нам нравится это чувство!
|
| (If you take my advice you will try one)
| (Если вы последуете моему совету, вы попробуете один)
|
| We got red ones green ones blue ones white ones.
| У нас есть красные, зеленые, синие, белые.
|
| (Take my advice you will try one)
| (Послушайте мой совет, вы попробуете один)
|
| And if you take my advice and try 'em you might like 'em.
| И если вы последуете моему совету и попробуете их, они вам могут понравиться.
|
| Don’t you think that you should be cautioning people not to buy this.
| Не кажется ли вам, что вы должны предостерегать людей от покупки этого.
|
| There’s no way that you should be endorsing for people to try this.
| Вы ни в коем случае не должны поощрять людей пробовать это.
|
| Especially me, I’m just a petty larsen,
| Особенно я, я просто мелкий ларсен,
|
| The godsend of a mobster in the moonlight doing arson for the boss, run!
| Находка бандита при лунном свете, поджигающего босса, беги!
|
| Check it out. | Проверьте это. |
| The first one is always free.
| Первый всегда бесплатный.
|
| Strong enough to get you to come back,
| Достаточно сильным, чтобы заставить вас вернуться,
|
| Possibly strung out enough to run back!
| Возможно, достаточно взвинчен, чтобы бежать назад!
|
| So what about smoke?
| Так что насчет дыма?
|
| I got it!
| Я понял!
|
| Dope?
| Наркотик?
|
| I got it!
| Я понял!
|
| Ex?
| Бывший?
|
| I got it!
| Я понял!
|
| Coke?
| Кола?
|
| I got it!
| Я понял!
|
| Marion’s chillin! | Марион расслабилась! |
| Clinton is chillin!
| Клинтон отдыхает!
|
| Let’s get high 'cause love the feelin'!
| Давайте накуримся, потому что любите это чувство!
|
| (If you take my advice you will try one)
| (Если вы последуете моему совету, вы попробуете один)
|
| We got red ones green ones blue ones white ones.
| У нас есть красные, зеленые, синие, белые.
|
| (Take my advice you will try one)
| (Послушайте мой совет, вы попробуете один)
|
| And if you take my advice and try 'em you might like 'em.
| И если вы последуете моему совету и попробуете их, они вам могут понравиться.
|
| Excuse me. | Прошу прощения. |
| Ain’t you that person who be at the university,
| Разве ты не тот человек, который в университете,
|
| Studying heavily and partying heartily?
| Усердно учитесь и от души веселитесь?
|
| You need to ease your mind,
| Вам нужно успокоить свой ум,
|
| Put your feet up and recline. | Поднимите ноги и откиньтесь на спинку кресла. |
| Um, gimme a nick and I’ma sell you a dime.
| Эм, дай мне никнейм, и я продам тебе десять центов.
|
| Puff Puff Pass. | Дыхнул, передай. |
| I got big bags of grass for sale.
| У меня большие мешки травы на продажу.
|
| You can enhance the strength and smell if you just sprinkle it with hash.
| Вы можете усилить крепость и запах, если просто посыпаете его гашишем.
|
| So what about smoke?
| Так что насчет дыма?
|
| I got it!
| Я понял!
|
| Coke?
| Кола?
|
| I got it!
| Я понял!
|
| What about Ex?
| А Экс?
|
| I got it!
| Я понял!
|
| What about dope?
| Что насчет допинга?
|
| I got it!
| Я понял!
|
| Darrell’s chillin! | Даррелл остыл! |
| LT’s chillin! | LT расслабляется! |
| Let’s get high 'cause we love the feelin'
| Давайте накуримся, потому что нам нравится это чувство.
|
| (If you take my advice you will try one)
| (Если вы последуете моему совету, вы попробуете один)
|
| We got red ones green ones blue ones white ones.
| У нас есть красные, зеленые, синие, белые.
|
| (Take my advice you will try one)
| (Послушайте мой совет, вы попробуете один)
|
| And if you take my advice and try 'em you might like 'em.
| И если вы последуете моему совету и попробуете их, они вам могут понравиться.
|
| They call me mister hustler! | Они называют меня мистером мошенником! |
| I’ll get you high if you gimme your dough! | Я подниму тебе кайф, если ты отдашь мне свое тесто! |