| The fat is in the fire, a fryer made of chicken wire
| Жир в огне, фритюрница из куриной проволоки
|
| Gettin' sick and tired of a friggin' liar
| Устал от чертового лжеца
|
| Pelican, with some very soft mangoes
| Пеликан с очень мягким манго
|
| A closet full of skeletons and terry cloth Kangols
| Шкаф, полный скелетов и махровых канголов
|
| Flew the coop, before you hit it, let me warn you
| Пролетел курятник, прежде чем попасть в него, позвольте мне предупредить вас
|
| She did a cool hula-hoop but don’t get any on you
| Она сделала классный хула-хуп, но не на тебя
|
| It’s all a big scam to make y’all eat pig ham
| Это все большая афера, чтобы заставить вас есть свиную ветчину
|
| When he’s on the mic he’s like the triggerman, FIGJAM
| Когда он у микрофона, он как триггер, фигжам.
|
| DOOM, not to be confused with nobody
| DOOM, ни с кем не путать
|
| Especially, since the flows he used was so nutty
| Тем более, что потоки, которые он использовал, были такими сумасшедшими
|
| Never too woozy to go study
| Никогда не одурманивайте, чтобы идти учиться
|
| Crews got no clues like old cruddy Officer McGillicuddy
| Экипажи не получили никаких подсказок, как старый грязный офицер Макгилликадди
|
| Watch your six, he got a lot of more tricks
| Следите за своей шестеркой, у него еще много трюков
|
| Lyrics, bricks, on sticks sure got raw-nytics
| Лирика, кирпичи, на палочках, конечно, сырые
|
| It’s a gift, don’t get shot for kicks
| Это подарок, не стреляйте из-за пинков
|
| With the same slick used to plot Sig Figs with
| С той же ловкостью, которая использовалась для построения Sig Figs с
|
| Spotted at a chick flick, holdin' hands
| Замечен в фильме о цыпочках, держась за руки
|
| The other one on his swollen glands, a golden chance
| Другой на его опухших гландах, золотой шанс
|
| That’s why he kept them holes in his pants
| Вот почему он держал дырки в штанах
|
| Rollin' in a old van, is what he told his stolen fans
| Катаюсь в старом фургоне, вот что он сказал своим украденным поклонникам
|
| Is that you? | Это ты? |
| True, matched from hat to shoe
| Правда, подобрано от шляпы до обуви
|
| Snafu, snatch any brew, LaBatt’s Blue
| Snafu, выпей любое пиво, LaBatt's Blue
|
| Black Jew like that’s new, patch me through
| Черный еврей, как будто это что-то новое, подключите меня
|
| No latch attached, skat shoo, catch twenty-two
| Защелка не прикреплена, скат, лови двадцать два
|
| Super, he’s loaded dice nice
| Супер, он хорошо загрузил кости
|
| And overpriced, an arm and a leg; | И завышенная цена, рука и нога; |
| owe 'em your life or your ice
| должен им свою жизнь или свой лед
|
| Villain, nag a grieving old hag
| Злодей, ворчи скорбящую старую ведьму
|
| Snag a bragger by his mic cord and leave him holding the bag
| Схватите хвастуна за шнур микрофона и оставьте его с сумкой
|
| Come clean, a bunch of dumb mean cream puffs
| Приходите начистоту, куча тупых кремовых затяжек
|
| A keen drum machine buff, who fiends for more green stuff
| Заядлый любитель драм-машин, который жаждет большего количества зелени
|
| Instead of starvin' there be problems by the goo gobs
| Вместо того, чтобы голодать, будут проблемы с липкими глотками
|
| Aight, somebody’s robbin' Lou Dobbs and them tonight
| Хорошо, сегодня кто-то грабит Лу Доббса и их
|
| And he’s on the next flight, moonbound
| И он на следующем рейсе, на Луне
|
| And makes it a point to stay away from the goon pound
| И ставит перед собой цель держаться подальше от головорезов.
|
| Got some peers that’s gone in the lost years
| Есть сверстники, которые ушли в потерянные годы
|
| Tears and cheers, born in the crosshairs
| Слезы и ура, рожденные в перекрестье прицела
|
| Why are you listening to this backwards? | Почему ты слушаешь это задом наперёд? |
| (*reversed*)
| (*перевернутое*)
|
| Hey Mr. Thundercleese, what’s that you were singing?
| Эй, мистер Тандерклиз, что это вы пели?
|
| It is the Robotic Hymn of Doom
| Это Роботизированный Гимн Судьбы
|
| Well I always say, nothin livens up a Robotic Hymn of Doom
| Ну, я всегда говорю, ничто не оживляет Роботизированный Гимн Судьбы
|
| Better than an amazing pair of jugs! | Лучше, чем удивительная пара кувшинов! |