Перевод текста песни Crosshairs - Dangerdoom, MF DOOM, Danger Mouse

Crosshairs - Dangerdoom, MF DOOM, Danger Mouse
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crosshairs , исполнителя -Dangerdoom
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.10.2005
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Crosshairs (оригинал)Перекрестие прицела (перевод)
The fat is in the fire, a fryer made of chicken wire Жир в огне, фритюрница из куриной проволоки
Gettin' sick and tired of a friggin' liar Устал от чертового лжеца
Pelican, with some very soft mangoes Пеликан с очень мягким манго
A closet full of skeletons and terry cloth Kangols Шкаф, полный скелетов и махровых канголов
Flew the coop, before you hit it, let me warn you Пролетел курятник, прежде чем попасть в него, позвольте мне предупредить вас
She did a cool hula-hoop but don’t get any on you Она сделала классный хула-хуп, но не на тебя
It’s all a big scam to make y’all eat pig ham Это все большая афера, чтобы заставить вас есть свиную ветчину
When he’s on the mic he’s like the triggerman, FIGJAM Когда он у микрофона, он как триггер, фигжам.
DOOM, not to be confused with nobody DOOM, ни с кем не путать
Especially, since the flows he used was so nutty Тем более, что потоки, которые он использовал, были такими сумасшедшими
Never too woozy to go study Никогда не одурманивайте, чтобы идти учиться
Crews got no clues like old cruddy Officer McGillicuddy Экипажи не получили никаких подсказок, как старый грязный офицер Макгилликадди
Watch your six, he got a lot of more tricks Следите за своей шестеркой, у него еще много трюков
Lyrics, bricks, on sticks sure got raw-nytics Лирика, кирпичи, на палочках, конечно, сырые
It’s a gift, don’t get shot for kicks Это подарок, не стреляйте из-за пинков
With the same slick used to plot Sig Figs with С той же ловкостью, которая использовалась для построения Sig Figs с
Spotted at a chick flick, holdin' hands Замечен в фильме о цыпочках, держась за руки
The other one on his swollen glands, a golden chance Другой на его опухших гландах, золотой шанс
That’s why he kept them holes in his pants Вот почему он держал дырки в штанах
Rollin' in a old van, is what he told his stolen fans Катаюсь в старом фургоне, вот что он сказал своим украденным поклонникам
Is that you?Это ты?
True, matched from hat to shoe Правда, подобрано от шляпы до обуви
Snafu, snatch any brew, LaBatt’s Blue Snafu, выпей любое пиво, LaBatt's Blue
Black Jew like that’s new, patch me through Черный еврей, как будто это что-то новое, подключите меня
No latch attached, skat shoo, catch twenty-two Защелка не прикреплена, скат, лови двадцать два
Super, he’s loaded dice nice Супер, он хорошо загрузил кости
And overpriced, an arm and a leg;И завышенная цена, рука и нога;
owe 'em your life or your ice должен им свою жизнь или свой лед
Villain, nag a grieving old hag Злодей, ворчи скорбящую старую ведьму
Snag a bragger by his mic cord and leave him holding the bag Схватите хвастуна за шнур микрофона и оставьте его с сумкой
Come clean, a bunch of dumb mean cream puffs Приходите начистоту, куча тупых кремовых затяжек
A keen drum machine buff, who fiends for more green stuff Заядлый любитель драм-машин, который жаждет большего количества зелени
Instead of starvin' there be problems by the goo gobs Вместо того, чтобы голодать, будут проблемы с липкими глотками
Aight, somebody’s robbin' Lou Dobbs and them tonight Хорошо, сегодня кто-то грабит Лу Доббса и их
And he’s on the next flight, moonbound И он на следующем рейсе, на Луне
And makes it a point to stay away from the goon pound И ставит перед собой цель держаться подальше от головорезов.
Got some peers that’s gone in the lost years Есть сверстники, которые ушли в потерянные годы
Tears and cheers, born in the crosshairs Слезы и ура, рожденные в перекрестье прицела
Why are you listening to this backwards?Почему ты слушаешь это задом наперёд?
(*reversed*) (*перевернутое*)
Hey Mr. Thundercleese, what’s that you were singing? Эй, мистер Тандерклиз, что это вы пели?
It is the Robotic Hymn of Doom Это Роботизированный Гимн Судьбы
Well I always say, nothin livens up a Robotic Hymn of Doom Ну, я всегда говорю, ничто не оживляет Роботизированный Гимн Судьбы
Better than an amazing pair of jugs!Лучше, чем удивительная пара кувшинов!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: