| Revenge (Feat. The Flaming Lips) (оригинал) | Revenge (Feat. The Flaming Lips) (перевод) |
|---|---|
| Pain | Боль |
| I guess it’s a matter of sensation | Я думаю, это вопрос сенсации |
| But somehow | Но почему-то |
| You have a way of avoiding it all | У вас есть способ избежать всего этого |
| In my mind | В моей голове |
| I have shot you and stabbed you through your heart | Я выстрелил в тебя и пронзил твое сердце |
| I just didn’t understand | я просто не понял |
| The ricochet is the second part | Рикошет — вторая часть |
| 'Cause you can’t hide | Потому что ты не можешь скрыть |
| What you intend | Что вы намереваетесь |
| It glows in the dark | Он светится в темноте |
| Once you’ve sought | Как только вы искали |
| The path of revenge | Путь мести |
| There’s no way to stop | Невозможно остановиться |
| And the more I try to hurt you | И чем больше я пытаюсь причинить тебе боль |
| The more that it hurts me | Чем больше мне больно |
| Strange | Странный |
| It seems like a character mutation | Похоже на мутацию персонажа |
| Though I have all the means | Хотя у меня есть все средства |
| Of bringing you fuckers down | Подвести вас, ублюдки, |
| I can’t make myself | я не могу заставить себя |
| To destroy upon command | Уничтожить по команде |
| Somehow forgiveness | Как-то прощение |
| Lets the evil make the laws | Позволяет злу издавать законы |
| No, you can’t hide | Нет, ты не можешь спрятаться |
| What you intend | Что вы намереваетесь |
| It glows in the dark | Он светится в темноте |
| Once we’ve become | Как только мы стали |
| The thing we dread | То, чего мы боимся |
| There’s no way to stop | Невозможно остановиться |
| And the more I try to hurt you | И чем больше я пытаюсь причинить тебе боль |
| The more it backfires | Чем больше это имеет неприятные последствия |
| The more it backfires | Чем больше это имеет неприятные последствия |
| The more that it backfires | Чем больше это имеет неприятные последствия |
