| I’d really rather be alone
| Я действительно предпочел бы быть один
|
| I’d really rather be on my own
| Я действительно предпочел бы быть один
|
| What part of «No» don’t you understand
| Какую часть «Нет» ты не понимаешь
|
| Won’t you just let go of my hand
| Разве ты не отпустишь мою руку
|
| Maybe it’s just time you knew the tru-uth
| Может быть, вам просто пора узнать правду
|
| Don’t think I’m coming off as rude
| Не думайте, что я кажусь грубым
|
| I really like this solitude
| Мне очень нравится это одиночество
|
| My company suits me just fine
| Меня вполне устраивает моя компания
|
| In fact, I think it’s quite divine
| На самом деле, я думаю, что это довольно божественно
|
| Maybe it’s just time you knew the tru-uth
| Может быть, вам просто пора узнать правду
|
| He-ey! | Эй! |
| I love to hear myself talk
| Я люблю слушать себя
|
| I’m my own favorite audience
| я сама себе любимая аудитория
|
| 'Cause I’m the funniest person I know
| Потому что я самый смешной человек, которого я знаю
|
| If you were me, I’m sure you’d agree
| Если бы вы были на моем месте, я уверен, вы бы согласились
|
| I know you claim I’m being vague
| Я знаю, вы утверждаете, что я расплывчата
|
| But I’m afraid it’s not that way
| Но я боюсь, что это не так
|
| You can come over, don’t stay long
| Можешь приходить, не задерживайся
|
| Call me next week 'cause I’ll be gone
| Позвони мне на следующей неделе, потому что меня не будет
|
| Maybe it’s just time you knew the truth
| Может быть, это просто время, когда ты знаешь правду
|
| He-ey! | Эй! |
| I love to hear myself talk
| Я люблю слушать себя
|
| I’m my own favorite audience
| я сама себе любимая аудитория
|
| 'Cause I’m the funniest person I know
| Потому что я самый смешной человек, которого я знаю
|
| If you were me, I’m sure you’d agree
| Если бы вы были на моем месте, я уверен, вы бы согласились
|
| I’m building up my barricade
| Я строю свою баррикаду
|
| I’d rather if you don’t invade
| Я бы предпочел, чтобы вы не вторгались
|
| I’m sick of all this obligation
| Меня тошнит от всех этих обязательств
|
| Do you really need more explanation
| Вам действительно нужно больше объяснений?
|
| Maybe this time you will finally see… that
| Может быть, на этот раз ты наконец увидишь…
|
| He-ey! | Эй! |
| I love to hear myself talk
| Я люблю слушать себя
|
| I’m my own favorite audience
| я сама себе любимая аудитория
|
| 'Cause I’m the funniest person I know
| Потому что я самый смешной человек, которого я знаю
|
| If you were me, I’m sure you’d agree
| Если бы вы были на моем месте, я уверен, вы бы согласились
|
| He-ey! | Эй! |
| (He-ey!) He-ey! | (Эй-эй!) Эй-эй! |
| (He-ey!) He-ey! | (Эй-эй!) Эй-эй! |
| (He-ey!) He-ey!
| (Эй-эй!) Эй-эй!
|
| (He-ey!) He-ey! | (Эй-эй!) Эй-эй! |
| (He-ey!) He-ey! | (Эй-эй!) Эй-эй! |
| (He-ey!) He-ey!
| (Эй-эй!) Эй-эй!
|
| (He-ey!) He-ey! | (Эй-эй!) Эй-эй! |
| (He-ey!) He-ey! | (Эй-эй!) Эй-эй! |
| (He-ey!) He-ey!
| (Эй-эй!) Эй-эй!
|
| (He-ey!) He-ey! | (Эй-эй!) Эй-эй! |
| (He-ey!) He-ey! | (Эй-эй!) Эй-эй! |
| (He-ey!) He-ey! | (Эй-эй!) Эй-эй! |