| I can’t disguise I was hypnotized | Я не скрывал, что был околдован светом — |
| Lost the track, struggled back | Сошёл с пути, и рвался вновь восстать. |
| I’d wanted easy stuff to please me | Я жаждал лёгких благ, без злых примет и бедствий, |
| Something in the dark began to squeeze me | Но в сумраке что-то сжало грудь, как тайный вождь теней. |
| Seen it there, thinner in the mirror | Я видел — там, в зеркальном хрустале, он стал прозрачней дыма, |
| Totally focused, no hocus pocus | Я весь собран — ни шепота, ни призрака иллюзий. |
| Dare I give in to this thing gripping my skin | Посмею ли отдаться тому, что кожу держит в тисках, |
| To win, thinking how to | Чтоб победить — ищу, как обрести ответ. |
| As the lights of the cars go by in a stream | Когда поток машин бросает свет, как струи молока, |
| Seems like I stand pretty much unseen | Я стою — и кажется, никто не видит отраженья. |
| But I open my eyes and beams come out | Но открываю очи — лучи взлетают, словно стрелы, |
| Gimme, gimme symphonies | Даруй мне, даруй мне симфонии, |
| Gimme more than the life I see | Даруй мне жизни той, что видеть не дано. |
| Score rise up, angels play | Партитура взмывает — играют ангелы над бездной, |
| Let my loneliness get blown away | Пусть вихрь унесёт моё одиночество в ночь. |
| Gimme, gimme symphonies | Даруй мне, даруй мне симфонии, |
| Gimme more than the life I see | Даруй мне жизни той, что видеть не дано. |
| I lie down in the dust just under your eye | Я в пыли у ног твоих — как прах под ясным взглядом, |
| A scrap of paper, thin as vapour | Обрезок жизни — лёгок, как парящий дым. |
| Filling my clothes like smoke | Заполняет одежды мои — как вольный едкий дымок, |
| A couple of the wires in my heart are broke | Два провода души моей порвались в тени. |
| I float, I miss something, nothing but | Я плыву, недостаёт чего-то — всё прах, не что иное, |
| Dreams, schemes, moments wasted | Мечты, затеи, уходящие мгновения — потерянный улов, |
| Taste I tasted, fate I’m fated | Вкус испробован, судьба мне в жеребье досталась, |
| Re-edited again then copy/pasted | Словно переписан и вновь вставлен — чужой черновик. |
| As the lights of the cars go by in a stream | Когда поток машин бросает свет, как струи молока, |
| Seems like I stand pretty much unseen | Я стою — и кажется, никто не видит отраженья. |
| But I open my eyes and beams come out | Но открываю очи — лучи взлетают, словно стрелы, |
| Gimme, gimme symphonies | Даруй мне, даруй мне симфонии, |
| Gimme more than the life I see | Даруй мне жизни той, что видеть не дано. |
| Score rise up, angels play | Партитура взмывает — играют ангелы над бездной, |
| Let my loneliness get blown away | Пусть вихрь унесёт моё одиночество в ночь. |
| Gimme, gimme, symphonies | Даруй мне, даруй мне симфонии, |
| Gimme more than the life I see | Даруй мне жизни той, что видеть не дано. |
| When I wanna quit, I suffocate it | Когда я хочу сдаться — давлю желание в себе, |
| I chew Bubblicious, stress repetitious | Жую я резинку Bubblicious — тревога в повторе и тени, |
| Vicious, I’m one outsider | Я дик, я чужак средь призрачных дорог, |
| Up above the streets on the DC wire | Наверху — где улицы держит токовый канат. |
| Higher, fire in my guts | Взмываю выше — в нутре пронзительный огонь, |
| In a rut, but what I’ve got | В тупике — но это моё, как клад в забвении. |
| Is in no can, no other human | Не спрятать ни в банке, ни у другого смертного, |
| But I do get lonely, scared I’m phony | Но одиночество приходит — и страшно мне быть фальшивым. |
| As the lights of the cars go by in a stream | Когда поток машин бросает свет, как струи молока, |
| Seems like I stand pretty much unseen | Я стою — и кажется, никто не видит отраженья. |
| But I open my eyes and beams come out | Но открываю очи — лучи взлетают, словно стрелы, |
| Gimme, gimme symphonies | Даруй мне, даруй мне симфонии, |
| Gimme more than the life I see | Даруй мне жизни той, что видеть не дано. |
| Score rise up, angels play | Партитура взмывает — играют ангелы над бездной, |
| Let my loneliness get blown away | Пусть вихрь унесёт моё одиночество в ночь. |
| Gimme, gimme symphonies | Даруй мне, даруй мне симфонии, |
| Gimme more than the life I see | Даруй мне жизни той, что видеть не дано. |
| Gimme, gimme symphonies | Даруй мне, даруй мне симфонии, |
| Gimme more than the life I see | Даруй мне жизни той, что видеть не дано. |
| Gimme, gimme symphonies | Даруй мне, даруй мне симфонии |