Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Closure, исполнителя - Damnation Angels. Песня из альбома The Valiant Fire, в жанре Метал
Дата выпуска: 26.03.2015
Лейбл звукозаписи: Massacre
Язык песни: Английский
Closure(оригинал) | Завершение(перевод на русский) |
Father, I have sinned, I have lived a life of wrong; | Отец, я грешен, я прожил жизнь, полную зла. |
Please, tell me where do I begin to state. | Прошу, скажи, с чего начать. |
My heartbeat's fading out, it's lifeless just like me, | Моё сердцебиение угасает, безжизненное, как и я, |
And time is running out, so let me tell you my story. | Моё время на исходе, так позволь мне рассказать свою историю. |
I stood by history's leaders, and I planted demon seeders, | Я стоял рядом с историческими лидерами и умножал зло, |
But I regret the time that I have lost, and I stand ready to pay the cost. | Но мне жаль потерянного времени, и я готов заплатить за всё сполна. |
Haunted by my choices, me, I sent people to their grave. | Терзаемый своими решениями, я отправлял людей в могилу. |
Hollow man I have become, hollow men they became. | Я стал пустым и холодным, они — ещё холодней. |
Is it too late to take it back? Is it too late to repent? | Уже слишком поздно отречься? Уже слишком поздно раскаяться? |
Is what's done is done at once? Mass despair! | Что сделано, то сделано? Какое отчаянье! |
For the first time, I restore my life, so that I may heal just a little bit. | Впервые воспроизвожу события своей жизни, чтобы немного исцелить душу. |
For the last time I ask for Your forgiveness, so I can find some peace in my mind. | В последний раз умоляю о Твоём прощении, чтобы обрести душевный покой. |
- | - |
'63 I was Kennedy's arrow, 9/11 I was watching in the shadows, | В 63-ем я был стрелой Кеннеди, Наблюдал за 9/11 в тени, |
'44 I was storming the beaches, infecting heroes with demon leeches. | В 44-ом штурмовал пляжи, заражая героев кровососущими демонами. |
Haunted by the things I've done, knowing the battles have been won, | Терзаемый своими поступками, знаю — битвы выиграны, |
Living a life with sorrow, condemned this shallow me to die. | Проживаю жизнь в скорби; ничтожный, приговорён к смерти. |
Am I too far gone? Is it too late? Is one story worse? Let's dispatch! | Я слишком далеко зашёл? Уже слишком поздно? Давай покончим с этим! |
For the first time, I restore my life, so that I may heal just a little bit inside. | Впервые воспроизвожу события своей жизни, чтобы немного исцелить душу. |
For the last time I ask for Your forgiveness so I can find some peace in my mind. | В последний раз умоляю о Твоём прощении, чтобы обрести душевный покой. |
- | - |
All the things that I have done, I need closure in this life. | Всё, что я совершил, требует завершения моей жизни. |
All the people I have fought, finding closure in my life. | Все, с кем я сражался, ищут завершения моей жизни. |
I can't live with this forever! | Я не могу жить с этим вечно! |
I can't live with this forever! | Я не могу жить с этим вечно! |
I can't live with this forever! | Я не могу жить с этим вечно! |
I can't live with this. | Не могу так жить. |
- | - |
For the first time, I bestow my life, so that I may heal just a little bit. | Впервые дарую свою жизнь, чтобы немного исцелиться. |
For the first time, I restore my life, so that I may heal just a little bit inside. | Впервые воспроизвожу события своей жизни, чтобы немного исцелить душу. |
For the last time I ask for Your forgiveness so I can find some peace in my mind. | В последний раз прошу о Твоём прощении, чтобы обрести душевный покой. |
- | - |
All the things that I have done, some closure in my life. | Всё, что я совершил, ведёт к завершению моей жизни. |
All the people I have fought, I need closure in this life. | Все, с кем я сражался, мне нужно завершения этой жизни. |
I can't live with this forever! | Я не могу жить с этим вечно! |
I can't live with this forever! | Я не могу жить с этим вечно! |
I can't live with this forever! | Я не могу жить с этим вечно! |
I will die with this. | С этим я умру. |
- | - |
Closure(оригинал) |
Father I have sinned, I have lived a life of wrong |
Please tell me where do I begin to state |
My heartbeats fading out, it’s lifeless just like me |
And time is running out, so let me tell you my story |
I stood by history’s leaders, and I planted demon seeders |
But I regret the time that I have lost, I must stand ready to pay the cost |
Haunted by my choices made, I sent people to their grave |
Hollow man I have became, a hollow man I may decay |
Is it too late to take it back? |
Is it too late to repent? |
Is what’s done is done at once? |
Mass despair! |
For the first time, I bestow life, so that I may heal just a little bit |
For the last time I ask for your forgiveness. |
so that I can find some peace in |
my mind |
'63 I was Kennedy’s arrow, 911 I was watching in the shadows |
'44 I was storming the beaches, infecting heroes with demon leaches |
Haunted by the things I’ve done, knowing the battles have been won |
Living a life with sorrow, condemned this shallow me to die |
Am I too far gone? |
Is it too late? |
Is whats done lost on regret? |
For the first time, I bestow life, so that I may heal just a little bit |
For the last time I ask for your forgiveness. |
so that I can find some peace in |
my mind |
All the things that I have done, I need closure in this life |
All the people I have harmed, I need closure in my life |
I can’t live with this, I can’t live with this |
I can’t live with this, I can’t live with this |
I can’t live with this, I can’t live with this |
For the first time, I bestow life, so that I may heal just a little bit |
For the first time, I bestow life, so that I may heal just a little bit |
For the last time I ask for your forgiveness. |
so that I can find some peace in |
my mind |
All the things that I have done, some closure in my life |
All the people I have harmed, I need closure in this life |
I can’t live with this, I can’t live with this |
I can’t live with this, I can’t live with this |
I can’t live with this, I can’t live with this |
I won’t die with this |
Закрытие(перевод) |
Отец, я согрешил, я прожил неправильную жизнь |
Скажите, пожалуйста, с чего мне начать изложение |
Мое сердцебиение замирает, оно безжизненно, как и я. |
И время уходит, поэтому позвольте мне рассказать вам свою историю |
Я поддержал лидеров истории и посадил сеятелей демонов |
Но я сожалею о времени, которое я потерял, я должен быть готов заплатить цену |
Преследуемый моим выбором, я отправил людей в могилу |
Пустым человеком я стал, пустым человеком я могу разложиться |
Не слишком ли поздно забрать его обратно? |
Не слишком ли поздно покаяться? |
То, что сделано, делается сразу? |
Массовое отчаяние! |
В первый раз дарю жизнь, чтобы хоть чуть-чуть подлечить |
В последний раз прошу у тебя прощения. |
чтобы я мог найти покой в |
мой разум |
63 года я был стрелой Кеннеди, 9 11 я наблюдал в тени |
44 года я штурмовал пляжи, заражая героев демоническими пиявками |
Преследуемый тем, что я сделал, зная, что битвы выиграны |
Проживая жизнь с печалью, приговорил этого мелкого меня к смерти |
Я слишком далеко зашел? |
Слишком поздно? |
То, что сделано, потеряно из-за сожаления? |
В первый раз дарю жизнь, чтобы хоть чуть-чуть подлечить |
В последний раз прошу у тебя прощения. |
чтобы я мог найти покой в |
мой разум |
Все, что я сделал, мне нужно закрыть в этой жизни |
Всем людям, которым я причинил вред, мне нужно закрыть свою жизнь |
Я не могу с этим жить, я не могу с этим жить |
Я не могу с этим жить, я не могу с этим жить |
Я не могу с этим жить, я не могу с этим жить |
В первый раз дарю жизнь, чтобы хоть чуть-чуть подлечить |
В первый раз дарю жизнь, чтобы хоть чуть-чуть подлечить |
В последний раз прошу у тебя прощения. |
чтобы я мог найти покой в |
мой разум |
Все, что я сделал, какое-то закрытие в моей жизни |
Все люди, которым я причинил вред, мне нужно закрыть в этой жизни |
Я не могу с этим жить, я не могу с этим жить |
Я не могу с этим жить, я не могу с этим жить |
Я не могу с этим жить, я не могу с этим жить |
Я не умру с этим |