| Until the night where everything changed
| До ночи, когда все изменилось
|
| I was a young boy with dreams and aspirations
| Я был маленьким мальчиком с мечтами и стремлениями
|
| But after that night things would never be the same
| Но после той ночи все уже никогда не будет прежним
|
| A shadow hung over me and it would do until the day I died
| Тень нависла надо мной, и так будет до того дня, когда я умру
|
| I learnt in the light of a new day
| Я узнал в свете нового дня
|
| That things could never be the same between us
| Что между нами никогда не будет прежнего
|
| But my love for you remained
| Но моя любовь к тебе осталась
|
| All those years I was gone
| Все эти годы меня не было
|
| I was holding on
| я держался
|
| I left my life for a new beginning
| Я оставил свою жизнь ради нового начала
|
| And became what I knew I had to be
| И стал тем, кем я должен был быть
|
| To bring justice upon a corrupt world
| Чтобы восстановить справедливость в коррумпированном мире
|
| To bring back the light in me
| Чтобы вернуть свет во мне
|
| And strike fear into the hearts of all once feared
| И вселить страх в сердца всех, кого когда-то боялись
|
| For vengeance
| Для мести
|
| For Justice
| За справедливость
|
| For love?
| Для любви?
|
| Maybe one day you’ll see me, think of we | Может быть, однажды ты увидишь меня, подумай о нас |