| God was showin' off when He made you | Бог явил миру красоту, создав тебя, |
| Sweet sun shinin', honey and some Daisy Dukes | Милое, яркое солнышко в коротких шортиках. |
| It's hot as hell the way you shake that tailgate | Когда ты раскачиваешь кузов пикапа, я горю, будто в Аду, |
| You make me wanna holler at the moon | Ты вынуждаешь меня выть на луну. |
| Aw yeah, baby, them sparks are gonna fly | Детка, искры скоро полетят, |
| Light up the night like the Fourth of July | Освети ночь будто в День Независимости. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Oh, I'm at my tip, tip, tippin point | Я достиг переломного момента, |
| Fill it up to the top | Наполняюсь до краев, |
| I gotta sip, sip, sip, on somethin' that hits the spot | Я должен отпить, чтобы утолить желание. |
| Oh, won't ya come on over here, baby | Ну, подойди же ко мне, детка, |
| Wanna get those lips, lips, lips, little hottie | Мне нужен этот поцелуй, маленькая красотка. |
| When you shake that | Когда ты трясешь, |
| You shake those hips, hips, hips, that body | Трясешь своими бедрами, |
| Your curves have got me swervin' and drivin' me crazy | Твои движения опьяняют и сводят меня с ума. |
| I'm at my tip, tip, tippin point | Я достиг переломного момента. |
| (Fill it up to the top, I'm at my) | |
| Tip, tip, tippin point | Переломного момента. |
| (Fill it up to the top, I'm at my) | |
| - | - |
| Well there you go, lips hot pink | Хорошо, пусть так, ярко-розовые губы, |
| Eyes denim blue, makin' me think about 24/7 | Голубые, цвета джинсов, глаза не дают мне покоя сутки напролет. |
| You're kind of Heaven | Ты подобие Рая. |
| Lovin' on eleven | Вовсю любя, |
| Livin' on the brink of that | Живу на грани... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Tip, tip, tippin point | Переломного момента. |
| Fill it up to the top | Наполняюсь до краев, |
| I gotta sip, sip, sip, on somethin' that hits the spot | Я должен отпить, чтобы утолить желание. |
| Oh, won't ya come on over here, baby | Ну, подойди же ко мне, детка, |
| Wanna get those lips, lips, lips, little hottie | Мне нужен этот поцелуй, маленькая красотка. |
| When you shake that | Когда ты трясешь, |
| You shake those hips, hips, hips, that body | Трясешь своими бедрами, |
| Your curves have got me swervin' and drivin' me crazy | Твои движения опьяняют и сводят меня с ума. |
| I'm at my tip, tip, tippin point | Я достиг переломного момента. |
| (Fill it up to the top, I'm at my) | |
| Tip, tip, tippin point | Переломного момента. |
| (Fill it up to the top, I'm at my) | |
| - | - |
| (Fill it up to the top be ready to rock about to get buckwild, | (Я Наполняюсь до краев и готов оторваться на полную, |
| Blue mountain cold beer, whisky to the moonshine) | Попивая холодное пиво Blue Mountain и самогонный виски) |
| - | - |
| Tip, tip, tippin point | Переломный момент... |
| Tip, tip, tippin point | Переломный момент.... |
| - | - |
| God was showin' off when He made you | Бог явил миру красоту, создав тебя, |
| Sweet sun shinin', honey and some Daisy Dukes | Милое, яркое солнышко в коротких шортиках. |
| It's hot as hell the way you shake that tailgate | Когда ты раскачиваешь кузов пикапа, я горю, будто в Аду, |
| You make me wanna holler at the moon | Ты вынуждаешь меня выть на луну. |
| - | - |
| (Fill it up to the top, I'm at my) | |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Tip, tip, tippin point | Переломного момента. |
| Fill it up to the top | Наполняюсь до краев, |
| I gotta sip, sip, sip, on somethin' that hits the spot | Я должен отпить, чтобы утолить желание. |
| Oh, won't ya come on over here, baby | Ну, подойди же ко мне, детка, |
| Wanna get those lips, lips, lips, little hottie. | Мне нужен этот поцелуй, маленькая красотка. |
| When you shake that | Когда ты трясешь, |
| You shake those hips, hips, hips, that body | Трясешь своими бедрами, |
| Your curves have got me swervin' and drivin' me crazy | Твои движения опьяняют и сводят меня с ума. |
| I'm at my tip, tip, tippin point | Я достиг переломного момента. |
| (Fill it up to the top, I'm at my) | |
| Tip, tip, tippin point | Переломного момента. |
| (Fill it up to the top, I'm at my) | |