| You were like something from a painting
| Ты был похож на что-то с картины
|
| That shade of gold of the sun
| Этот оттенок золота солнца
|
| Painted on your silk skin, you pulled me in
| Нарисованная на твоей шелковой коже, ты втянула меня
|
| Like the moon pulls the tide
| Как луна тянет прилив
|
| It’s useless to fight, so I didn’t
| Бороться бесполезно, поэтому я не стал
|
| Just went along for the ride
| Просто пошел на прогулку
|
| Oh and girl what a ride
| О, и девочка, какая поездка
|
| We were flying on a warm breeze
| Мы летели на теплом ветерке
|
| And before we knew that June turned into July
| И прежде чем мы узнали, что июнь превратился в июль
|
| Which flew by, then that August wind came blowin' in
| Который пролетел, а потом дул августовский ветер.
|
| And it blew by, it was a good time
| И это пронеслось, это было хорошее время
|
| And then it was goodbye
| А потом было до свидания
|
| By the time the suntan started to fade
| К тому времени, когда загар начал исчезать
|
| And the shade of the leaves started to change
| И оттенок листьев начал меняться
|
| You were making up your mind on getting gone
| Вы решили уйти
|
| We wrote our names right there in the sand
| Мы написали наши имена прямо на песке
|
| And the waves came crashing down on my plans
| И волны обрушились на мои планы
|
| I shoulda seen the writing on the wall
| Я должен был увидеть надпись на стене
|
| And I still think about that summer
| И я все еще думаю о том лете
|
| 'Cause I still ain’t over that fall
| Потому что я еще не пережил это падение
|
| I got caught up in the thought of
| Я увлекся мыслью о
|
| How forever could be, then I started to see
| Как навсегда может быть, тогда я начал видеть
|
| That West Coast look in your eyes
| Этот взгляд Западного побережья в твоих глазах
|
| Like you were already somewhere else
| Как будто ты уже был где-то в другом месте
|
| And I, I came falling down and now
| И я, я упал, и теперь
|
| I’m still falling down
| я все еще падаю
|
| By the time the suntan started to fade
| К тому времени, когда загар начал исчезать
|
| And the shade of the leaves started to change
| И оттенок листьев начал меняться
|
| You were making up your mind on getting gone
| Вы решили уйти
|
| We wrote our names right there in the sand
| Мы написали наши имена прямо на песке
|
| And the waves came crashing down on my plans
| И волны обрушились на мои планы
|
| I shoulda seen the writing on the wall
| Я должен был увидеть надпись на стене
|
| And I still think about that summer
| И я все еще думаю о том лете
|
| 'Cause I still ain’t over that fall
| Потому что я еще не пережил это падение
|
| Yeah the seasons, they move on
| Да времена года, они двигаются дальше
|
| But sometimes the feelings don’t
| Но иногда чувства не
|
| By the time the suntan started to fade
| К тому времени, когда загар начал исчезать
|
| And the shade of the leaves started to change
| И оттенок листьев начал меняться
|
| You were making up your mind on getting gone
| Вы решили уйти
|
| We wrote our names right there in the sand
| Мы написали наши имена прямо на песке
|
| And the waves came crashing down on my plans
| И волны обрушились на мои планы
|
| I shoulda seen the writing on the wall
| Я должен был увидеть надпись на стене
|
| And I still think about that summer
| И я все еще думаю о том лете
|
| 'Cause I still ain’t over that fall
| Потому что я еще не пережил это падение
|
| I still think about that summer | Я все еще думаю о том лете |