| You say you’re gonna be hanging out downtown tonight, love to see me there
| Вы говорите, что собираетесь тусоваться сегодня вечером в центре города, рады видеть меня там
|
| Say when and where, don’t have to tell me twice, I’m already gone
| Скажи когда и где, не нужно говорить мне дважды, я уже ушел
|
| Pull up the bar, walk in the bar, find my way through the neon dark
| Поднимите планку, войдите в бар, найдите дорогу в неоновой темноте
|
| But there you are and when you smile, girl, I’m already gone
| Но ты здесь, и когда ты улыбаешься, девочка, я уже ушел
|
| Road tripping across Americana
| Поездка по Америке
|
| Lost in the Rocky mountain range
| Затерянный в Скалистых горах
|
| In the kitchen, first time meetin' Mama
| На кухне первая встреча с мамой
|
| Trying not to get carried away
| Стараясь не увлекаться
|
| 30 thousand feet in a jet airliner
| 30 тысяч футов в реактивном авиалайнере
|
| Holding you and looking down
| Держа тебя и глядя вниз
|
| I think I’m here but you’d be wrong, girl
| Я думаю, что я здесь, но ты ошибаешься, девочка
|
| 'Cause I’m already gone
| Потому что я уже ушел
|
| I’m already done
| я уже закончил
|
| Back to reality and that refill that you’re needing
| Назад к реальности и к той добавке, которая вам нужна
|
| I can’t help but see, your drink’s a lot like me, girl it’s already gone
| Я не могу не видеть, твой напиток очень похож на меня, девочка, он уже ушел
|
| This beer has yet to get me buzzing but I’m damn sure high on something
| Это пиво еще не заставило меня гудеть, но я чертовски уверен, что что-то под кайфом
|
| Got that something, it’s got me, already gone
| Получил это что-то, это меня уже ушло
|
| Kissing on you in Tijuana
| Целую тебя в Тихуане
|
| Riding that west coast starlight tree
| Езда на этом звездном дереве западного побережья
|
| In the kitchen, first time meetin' Mama
| На кухне первая встреча с мамой
|
| Trying not to get carried away
| Стараясь не увлекаться
|
| Sitting on the rim of that Grand Canyon
| Сидя на краю этого Гранд-Каньона
|
| Holding you and looking down
| Держа тебя и глядя вниз
|
| Say that I’m here, so it is wrong…
| Скажи, что я здесь, значит, это неправильно…
|
| That I’m already gone?
| Что я уже ушел?
|
| I’m already gone
| Я уже ушел
|
| One flip of your hair, one look in your eyes
| Один взмах твоих волос, один взгляд в твои глаза
|
| One touch of your hand, touching mine
| Одно касание твоей руки, касание моей
|
| Baby I’m… I’m already gone
| Детка, я ... я уже ушел
|
| Road tripping across Americana
| Поездка по Америке
|
| Lost in the Rocky mountain range
| Затерянный в Скалистых горах
|
| In the kitchen, first time meetin' Mama
| На кухне первая встреча с мамой
|
| Trying not to get carried away
| Стараясь не увлекаться
|
| 30 thousand feet in a jet airliner
| 30 тысяч футов в реактивном авиалайнере
|
| Holding you and looking down
| Держа тебя и глядя вниз
|
| I think I’m here but you’d be wrong, girl
| Я думаю, что я здесь, но ты ошибаешься, девочка
|
| 'Cause I’m already gone
| Потому что я уже ушел
|
| I’m already done
| я уже закончил
|
| Say you’re gonna be hanging out downtown tonight, love to see me there
| Скажи, что ты собираешься тусоваться сегодня вечером в центре города, рада видеть меня там
|
| Say when and where, don’t have to tell me twice, I’m already gone
| Скажи когда и где, не нужно говорить мне дважды, я уже ушел
|
| And I’m already gone | И я уже ушел |