| Plötzlich bin ich wieder der kleine Junge
| Внезапно я снова маленький мальчик
|
| ganz spitz auf Lakritz
| очень люблю лакрицу
|
| für den eine Expedition zum nächsten Block
| за одну экспедицию на следующий блок
|
| weit wie 'ne Reise nach China ist
| насколько поездка в Китай
|
| der kleine Robinson Crusoe
| маленький Робинзон Крузо
|
| auf Entdeckungstour
| в ознакомительном туре
|
| meiner Mutter Hermine missfielen
| недовольна моя мать Гермиона
|
| die Onkel-Doktor-Spiele
| дядя доктор игры
|
| und meine Schwäche für Whisky pur
| и моя слабость к чистому виски
|
| ich seh' July Müller, meine erste Liebe
| Я вижу Джули Мюллер, мою первую любовь
|
| mein Herz knallte los
| мое сердце колотилось
|
| wir wollten heiraten, doch dann kam Jan von nebenan
| мы хотели пожениться, но тут из соседнего дома пришел Ян
|
| und ich verliebte mich in Rennautos
| и я влюбился в гоночные машины
|
| Da war so viel los
| Было так много всего
|
| das Leben bestand ausschließlich aus Sensationen
| жизнь целиком состояла из ощущений
|
| und jeder Tag
| и каждый день
|
| brachte jede Menge phantastische Situationen
| принес много фантастических ситуаций
|
| Einmal sind wir losgezoegn
| Как только мы отправились
|
| wir suchten das Ende vom Regenbogen
| мы искали конец радуги
|
| da war schwer was los…
| произошло что-то сложное...
|
| Und dann in der Schule hatte
| А потом в школе было
|
| keiner Bock auf Mathe
| не в настроении для математики
|
| lieber ging man stolz mit 'ner Zigarette
| лучше было гордо ходить с сигаретой
|
| zum Schwindeligwerden auf die Toilette
| ходить в туалет, чтобы у вас закружилась голова
|
| Gerne quälten wir auch manche Lehrer
| Мы также любили мучить некоторых учителей
|
| die wurden sowieso immer unfairer
| они все равно становились все более и более несправедливыми
|
| einen haben wir so fertiggemacht
| мы закончили вот так
|
| der hat sein ganzes Gehalt zum Psychiater gebracht
| всю свою зарплату отнес психиатру
|
| Kinder:
| Дети:
|
| Also ich werd' später Löwenbändiger
| Так что я буду укротителем львов позже
|
| Ach nee, das is' viel zu gefährlich
| О нет, это слишком опасно
|
| da wird man ja gefressen
| там тебя съедят
|
| ich werd' lieber Kaugummifabrikant
| Я предпочел бы быть производителем жевательной резинки
|
| Ich find' das besser: Taucher
| Мне это больше нравится: дайверы
|
| Ich werd' lieber Pop-Star
| Я предпочел бы быть поп-звездой
|
| Das find' ich alles ganz doof, ich mach 'nen Zirkus auf
| Я думаю, что это все очень глупо, я открою цирк
|
| Ich werd' später Testpilot
| Я буду летчиком-испытателем позже
|
| Und ich Filmstar in Hollywood
| И я кинозвезда в Голливуде
|
| Letzte Woche war ein Klassentreffen
| На прошлой неделе было воссоединение класса
|
| da sah ich sie wieder
| потом я снова увидел ее
|
| die missglückten Helden, die jetzt Beamte sind
| несостоявшиеся герои, которые теперь являются чиновниками
|
| die Bonnies und Clydes von früher
| Бонни и Клайды прошлых лет
|
| jetzt als Herr und Frau Bieder
| теперь как мистер и миссис Бидер
|
| die Power von damals ist leider hin
| К сожалению, тогдашняя сила ушла
|
| und Fritz der Cowboy wurde nur
| а ковбой Фриц был просто
|
| Manager bei der Müllabfuhr… | Менеджер по вывозу мусора... |