Перевод текста песни Race de la paperasse - D-track

Race de la paperasse - D-track
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Race de la paperasse, исполнителя - D-track
Дата выпуска: 21.04.2016
Язык песни: Французский

Race de la paperasse

(оригинал)
Ma vie se résume pas qu'à chanter des chansons
J’dois aussi remplir des formulaires pour des subventions
C’est parfois la job qui est la plus pénible
Mais c’est grâce cet à encre que mon art il existe
L'échelle me fait des grosses peur
J’fais des crises de vertige parce que chu tout un auteur
J’signe toute sorte de formulaire comme une star
J’dis à la dame de le garder ça va valoir plus tard
Mes feuilles de rimes sont des avions de papier
Sur lesquelles je continu à voyager
France, Nouveau-Brunswick, Fredericton
J’me promène pas mal comme une balle ping pong
J’ai des connections pour des rénovations
J’connais des castors en cas d’inondation
Mais demande moi pas de poser de gyproc
Ah non celle-là ça serait vraiment un cheap shot
J’suis de la race de la paperasse, la race de la paperasse
J’suis de la race de la paperasse, la race de la paperasse
J’ai pitché mon étagère IKÉA dans ruelle
Ça m’prend plus qu’un manuel pour être manuel
Ça prend la méditation dans un temple Inca
Même là, tout s’effondrerait comme une tour Jenga
J’vais tenir ton échelle si tu veux grimper au top
T’aider pour ton cv si tu veux un haut poste
Mais big up au beau frère
Y’es du genre à me sauver quand chu sur les gros nerfs
I wish que j'étais Amish
Une longue barbe qui pose d’la céramique
Au moins chu honnête pis je m’affiche
Chu pas un Handy Man pis je m’en fiche
J’sais pas combien de mois ça durer
J’préfère boire mon galon à mesurer
J’hais les maths pis les maths ils m’haissent
J’ai réputation de rendre les calcula-tristes
Baby, j’pourrais t'écrire un des plus beau poème
Mais pour faire la cuisine y’aurait un problème
Pour poser de la céramique y’aurait un problème
J’suis de la race de la paperasse
(перевод)
Моя жизнь - это не только пение песен
Я также должен заполнить формы для грантов
Иногда это самая сложная работа
Но благодаря этим чернилам существует мое искусство
Лестница меня пугает
У меня приступы головокружения, потому что я настоящий автор
Я подписываю всевозможные формы, как звезда
Я говорю даме, чтобы она сохранила это, это будет стоить позже
Мои листы рифм - бумажные самолетики
На котором я продолжаю путешествовать
Франция, Нью-Брансуик, Фредериктон
Я много хожу, как мячик для пинг-понга
У меня есть связи для ремонта
Я знаю бобров на случай наводнения
Но не просите меня поставить gyproc
О нет, это был бы действительно дешевый выстрел
Я из бумажной гонки, бумажной гонки
Я из бумажной гонки, бумажной гонки
Я разбил свою полку ИКЕА в переулке
Мне нужно больше, чем руководство, чтобы быть ручным
Требуется медитация в храме инков
Даже там все рухнет, как башня Дженга.
Я буду держать твою лестницу, если ты хочешь подняться на вершину
Помочь вам с вашим резюме, если вы хотите высокую должность
Но большой до зятя
Ты из тех, кто спасает меня, когда я на нервах
Хотел бы я быть амишем
Длинная борода, изображающая керамику
По крайней мере, я честен и показываю себя
Я не Handy Man, и мне все равно
Я не знаю, сколько месяцев это продлится
Я предпочитаю пить свою рулетку
Я ненавижу математику, а математика ненавидит меня
У меня репутация человека, делающего вычисления грустными.
Детка, я мог бы написать тебе одно из самых красивых стихотворений
А вот приготовить была бы проблема
Уложить керамику будет проблема
Я из гонки документов
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
OK 2019
Cybermonde affectif 2016
Le génie d'Aladin 2016
J'préférais Bridget Jones 2016
Airball ft. Sam Faye 2019
Soroche ft. Akhenaton 2022
Court-circuit ft. Che Noir 2021
Ma belle cicatrice 2016
Ain't Got No 2016
Y-Slam 2016
Frankenstein 2016
Chez moi chu le bienvenu 2016
Plus que beaucoup 2016
Mon ami le terroriste 2016
Où j'suis allé 2021
McDermott ft. Robert Nelson 2021
1900 2021
Apollo 2021
Les fantômes de Fukushima 2021
Shot 2021