| Elle sortait de chez elle
| Она выходила из своего дома
|
| Avec du naturel, exactement comment je les aime
| Натуральные, именно такие, как я люблю
|
| Sensuelle avec des formes violoncelle
| Чувственный с формами виолончели
|
| C’est ce qui faisait son charme, elle avait son style
| В этом был ее шарм, у нее был свой стиль
|
| Dans l’quartier c'était l’actrice de Broadway
| По соседству это была бродвейская актриса
|
| Une voix bien accordée comme un piano Steinway
| Хорошо настроенный голос, как у пианино Steinway
|
| A pris le highway direction la grosse pomme
| Взял шоссе к большому яблоку
|
| Juste avant que ne tombe la dernière feuille d’automne
| Незадолго до того, как упадет последний осенний лист
|
| Elle a l’humilité pis l’tempérament modeste
| У нее скромность и скромный темперамент
|
| A dit au directeur chu pas faite comme une modèle
| Сказал директору, что я не был создан как модель
|
| Mais donne-moi un scénario pis j’te promets
| Но дайте мне сценарий, и я обещаю вам
|
| Moi faire mon nid icitte pour m’envoler des mes propres ailes
| Я делаю здесь свое гнездо, чтобы улететь на собственных крыльях
|
| Sa personnalité a gagné le cœur des gens
| Его личность завоевала сердца людей
|
| Elle a la confiance d’une montagne en Espagne
| У нее есть уверенность горы в Испании
|
| Huh huh, la fille a faisait contraste
| Угу, девушка контрастировала
|
| Des filles qui avait des contrats
| Девушки, у которых были контракты
|
| En raison des leurs contacts
| Из-за их контактов
|
| Permettez-moi de le dire, que dans l’fond j’préfère Brigitte Jones
| Позвольте мне сказать, что в глубине души я предпочитаю Бриджит Джонс.
|
| Ça n’a rien de physical, c’est juste que j’aimais Brigitte Jones
| Ничего физического, просто я любил Бриджит Джонс.
|
| La population est en adoration
| Люди в обожании
|
| Avec ses rôles pop, teinté d’une vraie passion
| С его эстрадными ролями, окрашенными настоящей страстью
|
| Les écrans la connaissent, les gens la reconnaissent | Ее знают экраны, ее узнают люди |
| C’est ça une star, quand t’es visible partout sur la planète
| Это звезда, когда тебя видно по всей планете
|
| Maintenant elle a des années de métiers dans l’corps
| Теперь у нее годы торговли телом
|
| Depuis un certain temps elle reçoit pu autant de call
| Она уже давно получает так много звонков
|
| Ses rides la trahissent, dans le milieu c’est pas pratique
| Ее морщины выдают ее, посередине это не практично
|
| Elle pense chirurgie plastique avant de devenir has-been
| Она думает о пластической хирургии, прежде чем стать бывшей
|
| Elle se contemple dans le miroir
| Она созерцает себя в зеркале
|
| En tâtant ses courbes sur le bord de ses hanches
| Чувствуя ее изгибы на краю ее бедер
|
| Elle cherche le fond-teint, c’est peut-être sa faute hin?
| Она ищет основу, может, она виновата?
|
| Tout l’maquillage au monde ne pourrait cacher sa grosse peine
| Вся косметика в мире не могла скрыть ее сильную боль
|
| À pense à prendre le tunnel
| Думая о взятии туннеля
|
| À revenir à la clarté en brunette
| Вернуться к ясности брюнеткой
|
| À pense à prendre la ruelle, à changer d’paire lunette
| Думать о том, чтобы взять переулок, сменить очки
|
| Pour revenir en prunelle, juste avant qu’on ne veut plus d’elle
| Чтобы вернуться в яблоко, как раз перед тем, как мы больше не хотим ее
|
| Permettez-moi de le dire, que dans l’fond j’préfère Brigitte Jones
| Позвольте мне сказать, что в глубине души я предпочитаю Бриджит Джонс.
|
| Ça n’a rien de physical, c’est juste que j’aimais Brigitte Jones
| Ничего физического, просто я любил Бриджит Джонс.
|
| Boom shakalaka, elle est revenue en avion, de son escapade de la mode
| Бум шакалака, она улетела со своего модного отдыха
|
| D’sa métamorphose en platinium
| От его метаморфозы к платине
|
| Elle a bu la fontaine de jouvence du couvent, elle a perdu douze ans,
| Она пила источник молодости из монастыря, она потеряла двенадцать лет,
|
| elle est prête pour les louanges de la populace | она готова к похвале народа |
| Est revenue en visite
| Вернулся в гости
|
| Pour le temps des fêtes dans son ancien district
| На праздники в свой старый район
|
| Elle tente de saluer le monde qu’elle croise en bycik
| Она пытается приветствовать мир, который встречает, в байчике
|
| Mais pu personne au monde ne reconnaît Brigitte
| Но никто в мире не узнает Бриджит
|
| Photoshoppé comme une créature de magazine
| Отфотошоплено, как журнальное существо
|
| Elle habite un corps maladif qui vient tout juste d’atteindre son paroxysme
| Она обитает в болезненном теле, которое только что достигло апогея.
|
| On lui a serré les courbes, serré à double-tour
| У нас ее изгибы тугие, двойные тугие
|
| On lui a greffé ses joues pis même son sourire
| Ему привили щеки и даже улыбку
|
| J’essaye de comprendre, j’essaye surtout pas de juger
| Я пытаюсь понять, я не пытаюсь судить
|
| J’sais pas c’est quoi d'être femme ou de se faire dire qu’on est usé
| Я не знаю, каково это быть женщиной или когда тебе говорят, что ты устал
|
| J’essaye de le dire avec les meilleurs mots de Molière
| Я пытаюсь сказать это лучшими словами Мольера
|
| Comment elle peut être femme fière sans son fard à paupière
| Как она может быть гордой женщиной без теней для век
|
| Dans la salle de bain, faut pas qu’on la dérange
| В ванной пусть не тревожат
|
| Elle veut être parfaite comme une toile de Michel-Ange/
| Она хочет быть идеальной, как картина Микеланджело.
|
| Moi j’aimais Brigitte Jones, avant son silicone
| Я любил Бриджит Джонс до ее силикона
|
| Avant son physique chromé | Перед его хромовым телосложением |