| Son vélo de montagne a pris la poussière
| Его горный велосипед взял пыль
|
| Sa collection de cartes de hockey a pris le couvert
| Его коллекция хоккейных карточек укрылась
|
| Avec sa peine d’amour et puis un peu de haine
| С его душевной болью, а затем с небольшой ненавистью
|
| Il s’est tissé une toile sur un fil de chagrin
| Он сплел паутину на нитке горя
|
| Les prochaines journées n’ont plus d’importance
| Следующие несколько дней больше не имеют значения
|
| Comme John Dillinger il se ferait une diligence
| Подобно Джону Диллинджеру, он приложил бы усилия
|
| Il enverrait du même coup la vigile en enfer
| Он бы послал сторожа в ад в то же время
|
| Un nuage de soleil il ne saurait qu’en faire
| Солнечное облако, с которым он не знал, что делать.
|
| La lumière se fait rare dans son sous-sol
| В его подвале мало света
|
| Il broit pas mal plus noir que le Big Crunch
| Он перемалывает намного темнее, чем Big Crunch.
|
| Ses messages Facebook personne ne décode
| Его сообщения в Facebook никто не расшифровывает
|
| On dirait des hiéroglyphes d’une ancienne époque
| Похоже на древние иероглифы
|
| Il prend pu ses appels ou les coups de téléphone
| Он не может отвечать на звонки или телефонные звонки
|
| Comme si quelqu’un lui avait coupé les bras
| Как будто кто-то отрезал ему руки
|
| Le sens à une vie se faire rare sur ce sol
| Смысла жизни мало на этой земле
|
| Il se sent perdu dans le bois sans avoir de boussole
| Он чувствует себя потерянным в лесу без компаса
|
| Mon chum s’est noyé dans la mer depuis des nuites
| Мой парень утонул в море на ночь
|
| Son cœur est maintenant rangé dans le fin fond d’une huître
| Его сердце теперь спрятано на дне устрицы
|
| J’aurais du le contacter ou lui rendre une visite
| Я должен был связаться с ним или нанести ему визит
|
| J’pense que j’ai peut-être concocté son mélange explosif
| Я думаю, что я мог состряпать его взрывчатую смесь
|
| Mon chum était calme comme une pièce de Mozart | Мой парень был спокоен, как пьеса Моцарта |
| Ça l’rappelle la belle époque des mitrailleuses en plastique
| Это напоминает ему старые добрые времена пластиковых пулеметов.
|
| C’est pour tous ceux qui l’ignoraient dans le couloir
| Это для всех невежественных людей в коридоре
|
| Pour ceux qui lui faisaient des jambettes dans le gymnase
| Для тех, кто сделал ему ноги в спортзале
|
| Pour ceux qui se moquaient de lui comme si y'était Milhouse
| Для тех, кто смеялся над ним, как будто это был Милхаус
|
| Pour ces moments où on se sent mal devant l’miroir
| Для тех моментов, когда тебе плохо перед зеркалом
|
| J’ai tenté de le rejoindre, mais y'était déjà parti
| Я пытался присоединиться к нему, но он уже ушел
|
| Mon ami a pris la poudre d’escampette dans un taxi, merde
| Мой друг убежал в такси, дерьмо
|
| Y'é parti avec son frère
| Он ушел с братом
|
| Y'é parti avec sa mère
| Он ушел с матерью
|
| Y'é parti avec son oncle
| Он ушел со своим дядей
|
| Y'é parti sans dire aurevoir | Ты ушел, не попрощавшись |